395px

El Tiempo se Vuelve Loco

Shiina Ringo

Toki Ga Bousou Suru

デジタルのしめすもじがあたしをつかれさせる
Dejitaru no shimesu moji ga atashi wo tsukaresaseru
かみもぬれたままふるえているのに
Kami mo nureta mama furueteiru no ni
あけはなたれたまどはなにをきたいしているの
Akehanatareta mado ha nani wo kitai shiteiru no

じゅうわきはちんもくをやぶってはくれない
Jyuwaki ha chinmoku wo yabutte ha kurenai

なんどもそらみみのベルがなりからだをおこすけど
Nando mo soramimi no beru ga nari karada wo okosu kedo
むしんけいにあさはおとずれる
Mushinkei ni asa ha otozureru
ときがぼうそうする
Toki ga bousou suru

あけはなたれたまどをしめつつそとをのぞく
Akehanatareta mado wo shimetsutsu soto wo nozoku

じゅうわきはちんもくをやぶってはくれない
Jyuwaki ha chinmoku wo yabutte ha kurenai

なんどもうとうととふねにのりあくむにうなされる
Nando mo utouto to fune ni nori akumu ni unasareru
きょかなくつきがしろくなる
Kyoka naku tsuki ga shiroku naru
ときがぼうそうする
Toki ga bousou suru

なんどもそらみみのベルがなりからだをおこすけど
Nando mo soramimi no beru ga nari karada wo okosu kedo
なんどもうとうととふねにのりあくむにうなされる
Nando mo utouto to fune ni nori akumu ni unasareru
なんどもぐるぐるおなじことがあたまをめぐるけど
Nando mo guruguru onaji koto ga atama wo meguru kedo
むしんけいにあさはおとずれる
Mushinkei ni asa ha otozureru
ときがぼうそうする
Toki ga bousou suru

El Tiempo se Vuelve Loco

Los caracteres digitales me agotan
Mi cabello sigue mojado y temblando
¿Qué esperas ver a través de la ventana abierta?

El despertador rompe el silencio sin piedad

El timbre en mis oídos suena una y otra vez, sacudiendo mi cuerpo
La mañana llega sin sentido
El tiempo se vuelve loco

Aprieto la ventana abierta y miro afuera

El despertador rompe el silencio sin piedad

Una y otra vez, subo a un barco en la confusión y soy arrastrado por pesadillas
La luna se vuelve blanca sin permiso
El tiempo se vuelve loco

Una y otra vez, el timbre en mis oídos suena, sacudiendo mi cuerpo
Una y otra vez, subo a un barco en la confusión y soy arrastrado por pesadillas
Una y otra vez, lo mismo da vueltas en mi cabeza
La mañana llega sin sentido
El tiempo se vuelve loco

Escrita por: Shiina Ringo