Toki Ga Bousou Suru
デジタルのしめすもじがあたしをつかれさせる
Dejitaru no shimesu moji ga atashi wo tsukaresaseru
かみもぬれたままふるえているのに
Kami mo nureta mama furueteiru no ni
あけはなたれたまどはなにをきたいしているの
Akehanatareta mado ha nani wo kitai shiteiru no
じゅうわきはちんもくをやぶってはくれない
Jyuwaki ha chinmoku wo yabutte ha kurenai
なんどもそらみみのベルがなりからだをおこすけど
Nando mo soramimi no beru ga nari karada wo okosu kedo
むしんけいにあさはおとずれる
Mushinkei ni asa ha otozureru
ときがぼうそうする
Toki ga bousou suru
あけはなたれたまどをしめつつそとをのぞく
Akehanatareta mado wo shimetsutsu soto wo nozoku
じゅうわきはちんもくをやぶってはくれない
Jyuwaki ha chinmoku wo yabutte ha kurenai
なんどもうとうととふねにのりあくむにうなされる
Nando mo utouto to fune ni nori akumu ni unasareru
きょかなくつきがしろくなる
Kyoka naku tsuki ga shiroku naru
ときがぼうそうする
Toki ga bousou suru
なんどもそらみみのベルがなりからだをおこすけど
Nando mo soramimi no beru ga nari karada wo okosu kedo
なんどもうとうととふねにのりあくむにうなされる
Nando mo utouto to fune ni nori akumu ni unasareru
なんどもぐるぐるおなじことがあたまをめぐるけど
Nando mo guruguru onaji koto ga atama wo meguru kedo
むしんけいにあさはおとずれる
Mushinkei ni asa ha otozureru
ときがぼうそうする
Toki ga bousou suru
El Tiempo se Vuelve Loco
Los caracteres digitales me agotan
Mi cabello sigue mojado y temblando
¿Qué esperas ver a través de la ventana abierta?
El despertador rompe el silencio sin piedad
El timbre en mis oídos suena una y otra vez, sacudiendo mi cuerpo
La mañana llega sin sentido
El tiempo se vuelve loco
Aprieto la ventana abierta y miro afuera
El despertador rompe el silencio sin piedad
Una y otra vez, subo a un barco en la confusión y soy arrastrado por pesadillas
La luna se vuelve blanca sin permiso
El tiempo se vuelve loco
Una y otra vez, el timbre en mis oídos suena, sacudiendo mi cuerpo
Una y otra vez, subo a un barco en la confusión y soy arrastrado por pesadillas
Una y otra vez, lo mismo da vueltas en mi cabeza
La mañana llega sin sentido
El tiempo se vuelve loco
Escrita por: Shiina Ringo