Bonsai Hada
Sora yo yama yo kawa yo furusato no umi yo
Watashi wo kaeshite kure
Sei wo uketa yorokobi kanashimi honemi ni abisete
Ikite shinitai
Onaka ga suite kangaeru
Saa nani wo gisei ni mitasou
Nodo ga kawaite kangaeru
Saa dare ni megunde moraou
Dou ni mo sashidaseru shina ga nai
Anata mo sou desho ? aa !
Roudou suru tabi kuukyo ga tsukimatou
Kore mo onaji desu
Naozari da yo
Sou anata mo watashi mo aiteru ana wo motomete wa
Kyou wo samayou
Sabishiku natte kangaeru
Saa doko wo risei ni makasou
Yume ga kawaite kangaeru
Saa ika ni shinoide iyasou
Dou ni mo raku wo suru waza ga nai
Anata mo sou desho ? aa !
Shousan wa hito wo kodoku e oiharau
Koroshimonku wa kirai
Anchoku da yo
Sou anata to watashi ga kotonaru tsukuri to iu no wa
Tonda machigai
Tensai nado to iu kotoba ga tsukihanasu
Soshiranu kao shite
Boutoku da yo
Sou anata to watashi no dochira ga kawarihateta ka wo
Toitadashitai
Hada Bonsái
Sora, montañas, ríos, mar de mi tierra natal
Devuélveme
Alegría y tristeza recibidas, sumérgete en lo profundo
Quiero vivir y morir
Con el estómago vacío, pienso
Vamos, ¿qué llenará el sacrificio?
La garganta seca, pienso
Vamos, ¿a quién engañaremos?
No hay nada que ofrecer
Tú también, ¿verdad? ¡Ah!
En cada viaje de trabajo, la indiferencia se acumula
Esto también es lo mismo
Es una compensación
Sí, tú y yo también buscamos un agujero para escapar
Vagamos hoy
Me siento sola y pienso
Vamos, ¿dónde encontraremos la razón?
Los sueños se secan y pienso
Vamos, ¿cómo sanaremos?
No hay trucos para encontrar la comodidad
Tú también, ¿verdad? ¡Ah!
El nacimiento separa a las personas de la soledad
Odio la matanza
Es inquietante
Sí, tú y yo, lo que llamamos una creación diferente
Fue un gran error
Palabras como genio se desprenden
Con caras desconocidas
Es depravado
Sí, quiero preguntar qué cambió entre tú y yo
Es lo que quiero preguntar