Karisome Otome
てんかやっつすぎ うきよおとこよ
tenka yattsu sugi ukiyo otoko yo
いいひとだけど まくのきりとき
ii hito dakedo maku no kiri toki
まいにちをさく かりそめまくら
mainichi wo saku karisome makura
すいてすかれた おとこがかなしい
suite sukareta otoko ga kanashii
おんなはまことのちかいなんていらないよ
onna wa makoto no chikai nante iranai yo
だいたいがしばいさ
daitai ga shibai sa
ほれたはれた めくるめいた
horeta hareta, mekurumeita
あああきのそら
Aa aki no sora
むいかのあやめ かりそめごころ
muika no ayame karisomegokoro
くってくわされた おとこはかなしい
kutte kuwasare otoko wa kanashii
おんなはうそをついたっていいじゃないか
onna wa uso wo tsuitatte ii ja nai ka
そうおうのちゃばんで めかしこんでいなくちゃ
souou no chaban de mekashikonde inakucha
きっともうくるっているって
kitto mou kurutteiru tte
いけないおとこ いろおとこ
ikenai otoko, iro otoko
わっちはわるくない わいな
wacchi wa warukunai wai na
きってもきってもきれぬ
kitte mo kitte mo kirenu
ああまくのうち
Aa maku no uchi
ななつさがり
nanatsu sagari
ほんとうはそいたいよと いって
hontou wa soitai yo to, itte
かえらないでちょうだい
kaeranai de choudai
さびしいじゃないの
sabishii ja nai no
まってちょっとまって
matte chotto matte
ほんしょうでありんす
honshou de arinsu
ねえききおとこ じょうだんよ
nee kiki otoko, joudan yo
さようなら
sayounara
Fille Éphémère
Trop de tempêtes, homme du monde
C'est un bon gars, mais il se déchire
Chaque jour, je m'épanouis, un oreiller éphémère
Un homme délaissé, triste à en mourir
Les femmes n'ont pas besoin de vérités sacrées
La plupart du temps, c'est du théâtre
Amour et désamour, tout s'embrouille
Ah, le ciel d'automne
Le sixième jour, l'iris, un cœur éphémère
L'homme qui a été mangé est triste
Les femmes peuvent bien mentir, non ?
Il faut être bien sapé pour briller
Je suis sûr que ça devient fou
Un homme indésirable, un homme à femmes
Je ne suis pas en tort, c'est pas ma faute
On peut couper, mais ça ne se déchire pas
Ah, dans la maison de la déchirure
Sept chutes
En vérité, je veux te voir
Ne pars pas, s'il te plaît
C'est trop triste
Attends, attends un peu
C'est ma vraie nature
Hé, écoute, homme, c'est une blague
Au revoir.