Kemono yuku hosomichi
このよはむじょう みんなわかってるのさ
kono yo wa mujou minna wakatteru no sa
だれもがうつろうそうたえまないながれに
daremo ga utsurou sou taemanai nagare ni
ただうおうさおうしている
tada uousaou shite iru
いつもどおりおきまりの道にひそんでるあきのよる
itsumodoori okimari no michi ni hisonderu aki no yoru
きぶくれしていきながらしんじゃいめかとふといぶかる
kibukureshite iki-nagara shinjaiime ka to futo ibukaru
かいならしているようでかいごろしているんじゃないか
kainarashite iru you de kaigoroshite iru'n ja nai ka
じぶんじしんのさいのうをあたまとからだ、まるでくいちがう
jibunjishin no sainou wo atama to karada, marude kuichigau
にんげんたるまえのたんにそっちょくなかんどうたよっていたいとおもう
ningen taru mae no tan ni socchoku na kando tayotte itai to omou
そうほんしょうはけものまるごしのいのちをいまのばなしにつっぱしようぜ
sou honshou wa kemono marugoshi no inochi wo ima nobanashi ni tsuppashiou ze
ゆきさきはこときれるばしょだいしぜんとしていざいこう
yukisaki wa kotokireru basho daishizen to shite iza ikou
そっとたちいるはじめてのみちにふるえてふゆをおぼえる
sotto tachiiru hajimete no michi ni furuete fuyu wo oboeru
まぎれたくてあしなみそろえてあんしんしていたきのうにはじいる
magiretakute ashinami soroete anshin shite ita kinou ni hajiiru
きづかっているようできづかわせているんじゃいやだ
kizukatte iru you de kizukawasete iru'n ja iya da
じこぎせいのふりしておためごかしが、とんだかまとと
jikogisei no furi shite otamegokashi ka, tonda kamatoto
けんそんするまえのたんにそっちょくなたいどでほこっていたいとおもう
kenson suru mae no tan ni socchoku na taido de hokotte itai to omou
そうしょうたいはけものかじかんだいのちでこそなしとげたけっかがすべて
sou shoutai wa kemono kajikanda inochi de koso nashitogeta kekka ga subete
こどくとはいいかえやじゆうだまってとおくへいこう
kodoku toha iikaerya jiyuu damatte tooku e ikou
もんほんがてんぷらかなんてなんせんす
monohon ga tenpura ka nante nansensu
のうがきはもうけっこうです
nougaki wa mou kekkou desu
こうかふこうかさえもしょうはいさえもとうにんだけにいみがある
kou ka fukou ka sae mo shouhai sae mo tounin dake ni imi ga aru
なけなしのいのちがひとつどうせならつかいはたそうぜ
nakenashi no inochi ga hitotsu dousenara tsukaihatasou ze
かなしみがおおいかぶさらうとだきかかえていくまでさ
kanashimi ga ooikabusarou to dakikakaete iku made sa
かりもののいのちがひとつあつかましくつかいこんでかえせ
karimono no inochi ga hitotsu atsukamashiku tsukaikonde kaese
さあむさぼれわらいとばすのさだれもとおれぬほどせまきみちをゆけ
saa musabore waraitobasu no sa daremo toorenu hodo semaki michi wo yuke
El camino estrecho del animal salvaje
En este mundo cruel, todos lo saben
Todos fluyen sin cesar en una corriente incontrolable
Simplemente flotando
Una noche de otoño en un camino predestinado
Dudando mientras respiro, me pregunto si debo creer en mí mismo de repente
¿No es como si estuviera encadenado y siendo asesinado?
La habilidad innata de uno, mente y cuerpo, parecen estar en desacuerdo
Quiero dejarme llevar por una emoción intensa frente a la vida humana
Sí, revelaré ahora la vida de un animal, completamente diferente
El destino es un lugar donde se corta el hilo, así que vamos a ir
Tembloroso en el camino por primera vez, recuerdo el invierno
Me avergüenzo de ayer, donde me sentí seguro al agrupar mis pasos perdidos
No quiero darme cuenta, no quiero hacer que te des cuenta
¿No es como si estuviera actuando con autoengaño, tratando de ocultar algo?
Quiero presumir con una actitud intensa antes de reflexionar
Sí, la verdadera identidad es un resultado de una vida animal congelada
Si la soledad es el precio, entonces la libertad es callar y alejarse
¿Un libro de tempura? ¡Qué absurdo!
La limpieza ya es suficiente
Ya sea felicidad o desgracia, incluso la victoria y la derrota solo tienen significado para uno mismo
Si la vida sin lágrimas es una sola, entonces úsalas todas
Abrazando la tristeza hasta que me abrume
Si la vida de un ser querido es una, tómala con fuerza y devuélvela con gratitud
Ahora, sumérgete, ríe y comienza de nuevo, sigue un camino tan enredado que nadie pueda cruzar