395px

Japón

Shiina Ringo

Nippon

hurray! hurray! ニッポンバレ 烈島臭い 切れあっぱれ
hurray! hurray! nihonbare rettōkusai kire appare
cheers! cheers! いざ出陣 我ら時代の風雲児
cheers! cheers! iza shutsujin warera jidai no fū unji

最果て目指して持ってきたものはたった五つ
saihate mezashite mottekita mono wa tatta itsutsu
この地球上で一番
kono chikyū-jō de ichiban
交じり気のない高い青
majiri ke no nai kedakai ao
どんなによりも熱く静かな炎さ
donnaniyori mo atsuku shizuka na honō sa

時の声が聞こえている
toki no koe ga kikoete iru
気悪しく祝福している
kizewashiku shukufuku shite iru
今日まで晴れ解けの大雷に
kyō made haretoke no ōrai ni
託わえた財産をさあ使う時
takuwaeta zaisan wo saa tsukau toki

壮快な気分 誰も奪えないよ
sōkai na kibun dare mo ubaenai yo
広大な宇宙繋がっていくんだ
kōdai na uchū tsunagatte ikunda
勝敗は多分そこで待っている
shōhai wa tabun soko de matte iru
そう命が裸になる場所で
sou inochi ga hadaka ni naru basho de

ほんのつい先考えていたことがもう古くて
honno tsui saki kangaete ita koto ga mou furukute
少しも抑えておらんないの
sukoshi mo osaete oran nai no
体任せ時を追越せ
karada makase toki wo oikose
どんなによりも早く確かに今を決って
donnaniyori mo hayaku tashika ni ima wo kette

ああまた不意に接近している淡い死の匂いで
aa mata fui ni sekkin shite iru awai shi no nioi de
この瞬間がなお一層鮮明に生えている
kono shunkan ga nao issō senmei ni haete iru
刻み込んでいるあの世へ持っていくさ
kizamikonde iru ano yo e motteiku sa
史上の人生 史上の絶景
shijō no jinsei shijō no zekkei

追風が吹いている もっと仰って ただいまは
oikaze ga fuite iru motto aotte tadaima wa
この地球上で一番
kono chikyū-jō de ichiban
交じり気のない我らの炎
majirike no nai warera no honō
どんなによりもただ青く燃えさかるのさ
donnaniyori mo tada aoku moesakaru no sa

hurray! hurray! the wind is up and blowing free on our native home
hurray! hurray! the wind is up and blowing free on our native home
cheers! cheers! the sun is up and shining bright on our native home
cheers! cheers! the sun is up and shining bright on our native home
hurray! hurray! the wind is up and blowing free on our native home
hurray! hurray! the wind is up and blowing free on our native home
cheers! cheers! the sun is up and shining bright on our native home
cheers! cheers! the sun is up and shining bright on our native home

Japón

¡viva! ¡viva! Japón, la isla feroz, cortante y valiente
¡salud! ¡salud! ¡vamos a la batalla, nosotros, los héroes de nuestra era

Hemos traído solo cinco cosas para alcanzar el fin del mundo
Lo más alto y puro en este planeta
Un azul intenso y sin mezclas
Una llama ardiente y silenciosa como ninguna otra

Escuchamos la voz del tiempo
Nos bendice con malicia
Hoy, bajo el claro y despejado trueno
Es hora de usar la herencia que nos fue confiada

Una sensación de alegría que nadie puede arrebatarnos
El vasto universo se conecta
La victoria o la derrota probablemente nos esperan allí
Sí, es donde la vida se desnuda

Lo que pensábamos hace un momento ya es obsoleto
No nos contuvimos en absoluto
Dejamos que el tiempo nos lleve
Decidimos vivir el presente más rápido y seguro que nunca

Oh, el tenue olor de la muerte se acerca de repente
Este momento se vuelve aún más vívido
Grabamos en nuestra mente lo que llevaremos al más allá
Una vida sin precedentes, un paisaje sin igual

El viento a favor sopla, más alto, ahora
Lo más alto y puro en este planeta
Nuestra llama sin mezclas arde solo en azul
Más intensa que cualquier otra

¡viva! ¡viva! el viento sopla libre en nuestro hogar nativo
¡salud! ¡salud! el sol brilla brillante en nuestro hogar nativo
¡viva! ¡viva! el viento sopla libre en nuestro hogar nativo
¡salud! ¡salud! el sol brilla brillante en nuestro hogar nativo

Escrita por: Shiina Ringo