Remets ce disque
{Refrain:}
Remets ce disque, écoutons-le
C'est notre histoire en noir et en bleu
Nos espoirs, nos rêves et nos passions si fragiles
Ton besoin d'être auprès de moi
Ma solitude quand tu t'en vas
Remets ce disque, écoutons-le
C'est notre histoire en noir et en bleu
Nos chagrins, nos peines et nos querelles si futiles
Où tu vivras, moi je vivrai
Nous ne faisons qu'un désormais
Et les étoiles de l'univers
Je te les offre sur cette Terre
Nous avons connu l'infortune et la tourmente
Et, souvent, des soirs envahis de désespoir
Où on doutait même des réalités, on côtoyait le vide
Mais les épreuves nous ont rendus plus fort
Face aux coups du sort
{au Refrain}
Les amours faciles donnent aux lèvres un goût de cendres
Tandis que le nôtre nous fait vivre intensément
Nos déceptions ne sont rien comparées à nos satisfactions
Dans l'existence, rien n'a pu réussir à nous désunir
{au Refrain, x2}
Leg die Platte wieder auf
{Refrain:}
Leg die Platte wieder auf, lass uns zuhören
Es ist unsere Geschichte in Schwarz und Blau
Unsere Hoffnungen, unsere Träume und unsere so zerbrechlichen Leidenschaften
Dein Bedürfnis, bei mir zu sein
Meine Einsamkeit, wenn du gehst
Leg die Platte wieder auf, lass uns zuhören
Es ist unsere Geschichte in Schwarz und Blau
Unsere Trauer, unser Schmerz und unsere so lächerlichen Streitereien
Wo du leben wirst, da werde ich leben
Wir sind jetzt eins
Und die Sterne des Universums
Ich schenke sie dir auf dieser Erde
Wir haben Unglück und Sturm erlebt
Und oft Abende voller Verzweiflung
Wo wir sogar an der Realität gezweifelt haben, dem Nichts begegnet sind
Aber die Prüfungen haben uns stärker gemacht
Im Angesicht des Schicksals
{zum Refrain}
Einfache Lieben schmecken nach Asche auf den Lippen
Während unsere uns intensiv leben lässt
Unsere Enttäuschungen sind nichts im Vergleich zu unseren Zufriedenheiten
Im Leben hat nichts uns auseinanderbringen können
{zum Refrain, x2}