Nimmst Du Mich Mit
Ich hab vergessen, wo mein Auto steht,
vergessen, wann die letze U-Bahn geht.
Das letzte Taxi ist jetzt auch schon voll,
ich weiß nicht, wie ich nach Hause kommen soll.
In zehn Minuten geh'n die Lichter an,
ich weiß nicht, was man da machen kann.
Die nächste Disco ist jetzt auch schon dicht,
und ich find wieder mal den Schlüssel nicht.
Nimmst du mich mit?
Nimmst du mich mit?
Nimmst du mich mit zu dir?
Die Häuser seh'n jetzt eins wie's and're aus,
allein find ich von hier ja nie nach Haus.
In kein'm Hotel ist heut ein Zimmer frei,
ich hab bestimmt noch nicht mal Geld dabei.
Ich hab vergessen, wie mein Auto geht,
vergessen, wo die letzte U-Bahn steht.
Die Taxifahrer hab'n die Nase voll,
ich weiß nicht, wo ich heut schlafen soll.
Nimmst du mich mit?
Nimmst du mich mit?
Nimmst du mich mit zu dir?
Du hast doch g'rad gesagt, du wohnst allein?
Da wird für mich doch noch 'n Plätzchen sein.
Ich schlaf bestimmt ganz sicher ganz schnell ein,
sag, was du willst, nur bitte sag nicht nein.
Nimmst du mich mit?
Nimmst du mich mit?
Nimmst du mich mit zu dir?
¿Me llevas contigo?
Olvidé dónde está mi auto,
olvidé cuándo sale el último metro.
El último taxi ya está lleno,
no sé cómo llegar a casa.
En diez minutos se encienden las luces,
no sé qué se puede hacer allí.
La próxima discoteca ya está cerrada,
y una vez más no encuentro las llaves.
¿Me llevas contigo?
¿Me llevas contigo?
¿Me llevas contigo contigo?
Las casas ahora se ven todas iguales,
no puedo encontrar mi camino a casa desde aquí.
En ningún hotel hay una habitación libre hoy,
i seguramente ni siquiera tengo dinero encima.
Olvidé cómo funciona mi auto,
olvidé dónde está el último metro.
Los taxistas están hartos,
no sé dónde dormir esta noche.
¿Me llevas contigo?
¿Me llevas contigo?
¿Me llevas contigo contigo?
¿No dijiste que vives solo?
Seguro que hay un lugar para mí.
Seguro que me quedo dormido rápidamente,
dime lo que quieras, solo por favor no digas que no.
¿Me llevas contigo?
¿Me llevas contigo?
¿Me llevas contigo contigo?