Ei kauniimpaa
Ikeensä alle on murtunut mies
Murhe toista jalkaa hautaan jo vie
Kohtalonsa kai ennalta ties
Kovin on pitkä ja kivinen tie
Yön harso päälle maan kun laskeutuu
Valon yössä näkee ja sitä kohti kurottuu
Ei kauniimpaa hetkeä voi saada aikaan mikään muu
Kuin liekki toivon lepattaa yön pimeyteen
Se lohduttaa ja uuden aamunkoiton säteen kirkastaa
Yö väistyy pois ja tuska hälvenee
Vain kaipaus jäljelle jää
Epätoivonsa suosta nousee vanha ja väsynyt mies
Aamuaurinko voimia antaa katkennut on pimeyden ies
Pellon laidalla seisoo ihmetellen elämää
Katseen taivaalle nostaa ja kiitosvirren virittää
Ei kauniimpaa hetkeä voi saada aikaan mikään muu
Kuin liekki toivon lepattaa yön pimeyteen
Se lohduttaa ja uuden aamunkoiton säteen kirkastaa
Yö väistyy pois ja tuska hälvenee
Vain kaipaus jäljelle jää
Nada más hermoso
Bajo su abrazo está un hombre quebrado
La tristeza lo lleva casi a la tumba
Su destino ya lo sabía de antemano
Es un camino largo y pedregoso
Cuando el velo de la noche cae sobre la tierra
Ve la luz en la oscuridad y se estira hacia ella
Nada más hermoso puede crear ningún otro momento
Que la llama de la esperanza titile en la oscuridad de la noche
Consuela y aclara el rayo del nuevo amanecer
La noche se retira y el dolor se desvanece
Solo queda la añoranza
De los pantanos de la desesperación emerge un hombre viejo y cansado
El sol de la mañana le da fuerzas, roto está el yugo de la oscuridad
Al borde del campo se queda, maravillado por la vida
Levanta la mirada al cielo y entona un himno de agradecimiento
Nada más hermoso puede crear ningún otro momento
Que la llama de la esperanza titile en la oscuridad de la noche
Consuela y aclara el rayo del nuevo amanecer
La noche se retira y el dolor se desvanece
Solo queda la añoranza