395px

Salutation

Rita Benneditto

Saudação

laroyê, Exu
Exu é Mojubá
Ogunhê Patakori
Ogum é Orixá!
Kao Cabicile Xangô
Kao meu pai!
Okê Arô
Oxossi é Caçador!

Ewé Assa ossain !
Ewé assa
Arroboboi Oxumaré
Roboboi!
Atoto Ajuberô
Atoto Obaluaie!
É tempo, é tempo
Zara tempo
é tempo, é tempo
Zara tempo

Eparrei!
Ora iê iê ô mamãe Oxum
Ora iê iê ô
Odocyaba Iemanjá
Odoyá mamãe
Saluba Nanã Saluba!
Eremi, Ibeji
Jurema!
Adorei as almas
As almas adorei

Shewpá babá Oxalá
Shewpá!

O sino da igrejinha
Faz Belém-blem-blom
O sino da igrejinha
Faz Belém-blem-blom
Deu meia-noite o galo já cantou
Seu Tranca Rua que dono da gira
Ocorre gira que Ogum mandou

Exú apavenã, exú apavenã
Exú apavenã, exú apavenã
Me andê, indauê. Exú apavenã
Me andê, indauê. Exú apavenã

É uma casa de pombo
É de pombogira
é uma casa de pombo
é de pombogira
auê auê auê
Euê auê auê
AuÊ auâ,

Ganhei uma barraca velha
Foi a cigana quem me deu
Ganhei uma barraca velha
Foi a cigana quem me deu
O que é meu é da cigana
O que é dela não é meu
Ciganinha puerê, puerê, puerá
Ciganinha puerê, puerê, puerá
Ciganinha puerê, puerê, puerá
Ciganinha puerê, puerê, puerá

Oh Zé! Quando vier da lagoa
Toma cuidado com o balanço da canoa
Oh Zé! Quando vier da lagoa
Toma cuidado com o balanço da canoa
Oh, Zé! Faça tudo que quiser
Só não maltrate o coração dessa mulher
Oh, Zé! Faça tudo que quiser
Só não maltrate o coração dessa mulher..

Lá na porteira eu deixei meu sentinela
Lá na porteira eu deixei meu sentinela
deixei o meia-noite cuidando da cancela
deixei o meia-noite cuidando da cancela

Oh, Zé!

Ciganinha puerê, puerê, puerá.

Salutation

laroyê, Exu
Exu est Mojubá
Ogunhê Patakori
Ogum est Orixá !
Kao Cabicile Xangô
Kao mon père !
Okê Arô
Oxossi est Chasseur !

Ewé Assa ossain !
Ewé assa
Arroboboi Oxumaré
Roboboi !
Atoto Ajuberô
Atoto Obaluaie !
C'est le temps, c'est le temps
Zara temps
c'est le temps, c'est le temps
Zara temps

Eparrei !
Ora iê iê ô maman Oxum
Ora iê iê ô
Odocyaba Iemanjá
Odoyá maman
Saluba Nanã Saluba !
Eremi, Ibeji
Jurema !
Adorei les âmes
Les âmes adorées

Shewpá babá Oxalá
Shewpá !

La cloche de la petite église
Fait Belém-blem-blom
La cloche de la petite église
Fait Belém-blem-blom
Il est minuit, le coq a déjà chanté
Monsieur Tranca Rua, le maître de la danse
La danse se déroule comme Ogum l'a ordonné

Exú apavenã, exú apavenã
Exú apavenã, exú apavenã
Me andê, indauê. Exú apavenã
Me andê, indauê. Exú apavenã

C'est une maison de pigeon
C'est de pombogira
c'est une maison de pigeon
c'est de pombogira
auê auê auê
Euê auê auê
AuÊ auâ

J'ai gagné une vieille tente
C'est la gitane qui me l'a donnée
J'ai gagné une vieille tente
C'est la gitane qui me l'a donnée
Ce qui est à moi est à la gitane
Ce qui est à elle n'est pas à moi
Ciganinha puerê, puerê, puerá
Ciganinha puerê, puerê, puerá
Ciganinha puerê, puerê, puerá
Ciganinha puerê, puerê, puerá

Oh Zé ! Quand tu viendras de l'étang
Fais attention à l'équilibre de la pirogue
Oh Zé ! Quand tu viendras de l'étang
Fais attention à l'équilibre de la pirogue
Oh, Zé ! Fais tout ce que tu veux
Mais ne maltraite pas le cœur de cette femme
Oh, Zé ! Fais tout ce que tu veux
Mais ne maltraite pas le cœur de cette femme

Là à la barrière, j'ai laissé mon sentinelle
Là à la barrière, j'ai laissé mon sentinelle
J'ai laissé le minuit s'occupant de la barrière
J'ai laissé le minuit s'occupant de la barrière

Oh, Zé !

Ciganinha puerê, puerê, puerá

Escrita por: