Un soir un chien
Si tu viens me retrouver
N'oublie pas tes petits souliers
N'oublie pas de les lacer serrés
Avec les chevilles entravées
Ah, qu'est ce que tu me plais!
A tes pieds je serai
A tes pieds je m'allongerai
Le froid du carrelage contre mon corps
Ecrasée d'amour je t'adore
Je t'adore
A tes pieds je serai
Frissonnante et glacée
Attirée par la terre, ah
Rivée par la pesanteur
Là, je ne pourrai pas tomber plus bas
Qu'est ce que tu vas faire de moi?
C'est toi qui décideras
Si tu me laisseras là
Comment tu m'aimeras
Ou quoi
Oh, c'est toi qui choisiras
Ce que tu feras de moi
C'est toi qui l'a décidé, en effet
Ces histoires là t'ont ennuyée
C'est pas comme ça que tu voulais m'aimer
Toi tu voulais de gentils baisers
Pleins de tendresse
Tu voulais le plein de tendresse
Tu préfères tricoter des étoles de soie
Contre la solitude
Ouistiti, ouistiti, ouistiti
Quand tu l'as décidé, tu m'as laissée
Et je suis resté attachée
Et moi je resterai
Quand même, quand même
Par terre, par terre
Attachée à t'aimer
Attachée à t'aimer
A t'aimer, à t'aimer
Una noche un perro
Si vienes a buscarme
No olvides tus zapatitos
No olvides atarlos bien fuerte
Con los tobillos atados
¡Ah, cómo me gustas!
A tus pies estaré
A tus pies me acostaré
El frío de las baldosas contra mi cuerpo
Aplastado de amor te adoro
te adoro
A tus pies estaré
Temblando y helado
Atraído por la tierra, ah
Remachado por la gravedad
Allí ya no podía caer más bajo
¿Qué vas a hacer conmigo?
Depende de ti decidir
Si me dejas aquí
Como me amarás
¿O qué?
Oh, tú elegirás
¿Qué harás conmigo?
Fuiste tú quien lo decidió, en realidad
Estas historias te aburren
No es así como querías amarme
Querías besos bonitos
Lleno de ternura
Querías mucha ternura
Prefieres tejer estolas de seda
Contra la soledad
Tití, tití, tití
Cuando decidiste, me dejaste
Y me quedé apegado
Y me quedaré
Aún así, aún así
En el suelo, en el suelo
Apegado a amarte
Apegado a amarte
Amarte, amarte