395px

Canción de Amor

Les Rita Mitsouko

Chanson d'A

Un jour tu verras
Je chanterai pour toi
Une chanson d'Amour

Une chanson si belle
Tu la reconnaîtras
Tu sauras que c'est elle

Elle sera si belle
Notre chanson d'amour
Que en pleine envolée
Il nous faudra s'enfuir
Pour ne pas défaillir!

Et les yeux dans les yeux
Ce sera intenable
Pour dire, insoutenable!
A moins que doucement
Tu me prennes par la taille
Doucement, en dansant

A moins que doucement
Tu me prennes par la taille
En sifflotant

Notre chanson d'amour
Sera si colorée
Qu'on finira la guerre
Couleurs contre nuances

Elle sera notre chance
Que les couleurs éclatent!
Que chantent les nuances
Aux tendances délicates!
Ô, tendances délicates

Les yeux dans les yeux

Elle fera rougir
Dans mentir, sans rire
Elle laissera sans voix

Une chanson si belle
Tu sauras que c'est elle
Tu la reconnaîtras

Un jour tu verras
Je chanterai avec toi
Une chanson de charme

Que la chanson te charme!
Que la chanson nous charme!
Et que cette chanson vous
Nbsp, nbsp, charme!

Canción de Amor

Un día verás
Cantaré para ti
Una canción de amor

Una canción tan bella
La reconocerás
Sabrás que es ella

Ella será tan hermosa
Nuestra canción de amor
Que en pleno vuelo
Tendremos que huir
¡Para no desmayar!

Y mirándonos a los ojos
Será insoportable
Para decir, ¡inaguantable!
A menos que suavemente
Me tomes de la cintura
Suavemente, bailando

A menos que suavemente
Me tomes de la cintura
Silbando

Nuestra canción de amor
Será tan colorida
Que terminaremos la guerra
Colores contra matices

Ella será nuestra oportunidad
¡Que estallen los colores!
¡Que canten los matices
Con tendencias delicadas!
¡Oh, tendencias delicadas!

Mirándonos a los ojos

Ella hará sonrojar
Sin mentir, sin reír
Nos dejará sin palabras

Una canción tan bella
Sabrás que es ella
La reconocerás

Un día verás
Cantaré contigo
Una canción encantadora

¡Que la canción te encante!
¡Que la canción nos encante!
Y que esta canción te
&nbsp, &nbsp, encante!

Escrita por: Fred Chichin / Catherine Ringer