Chères Petites
Mes petites amours, je m'adresse à vous
Chères petites filles, mais écoutez-vous?
Je sais comme on en pince
Au fond de nos coeurs
On guette le prince charmant du bonheur!
Ravissantes, pleines de force et d'espoir
Sans compter vous recherchez
Celui qui, celui pour qui
Tendre votre âme jour après jour
Et c'est vrai que l'amour
Quand il naît c'est quand même magique!
Ah! Quand il arrive il vous enflamme
Et vous emporte haut
Dans un gigantesque brazier
Auquel il faut vite allumer
Une torche vive
Pour le conserver ce feu
Pour que il brille
Toute la vie
Pour qu'il pétille
D'un beau bruit
Chères petites filles
Vous avez vu comme moi çà
Et plus souvent qu'à son tour, quoi
Maintes fois ce feu de joie
Se changer en quelques années
En bûcher
Où sont torturés les mariés
Et c'est là, je crois surtout
Que les comptes nous baratinent
Ils racontent qu'ils vécurent vieux
Pleins d'enfants et très heureux
D'un bonheur automatique
Qui ne meurt ni ne réssussite
Mais l'amour c'est du taf
Et çà se travaille!
Pour que çà brille
Toute la vie
Petites filles
Oh, Pensez-y!
Qu'on est responsable du feu qu'on a allumé
Responsable du feu qu'on doit garder
Tout au long tout au long des années
Responsable du feu qu'on a allumé
Dans la cime ou dans l'abîme
C'est en nous même qu'est le briquet
Il faut savoir rester aux aguets
Car on en change pas de prince
Comme on change de canapé!
On en change pas de prince
Comme on change de canapé!
Queridas Pequeñas
Mis pequeñas amores, les hablo a ustedes
Queridas niñitas, ¿pero se escuchan?
Sé cómo nos enamoramos
En el fondo de nuestros corazones
Esperamos al príncipe encantado de la felicidad!
Encantadoras, llenas de fuerza y esperanza
Sin contar que buscan
A aquel, a quien por quien
Ofrecer su alma día tras día
Y es cierto que el amor
Cuando nace es realmente mágico!
¡Ah! Cuando llega, te enciende
Y te lleva alto
En una gigantesca hoguera
A la que hay que encender rápido
Una antorcha viva
Para mantener ese fuego
Para que brille
Toda la vida
Para que chispee
Con un hermoso sonido
Queridas niñitas
¿Han visto como yo esto?
Y más a menudo de lo que se cree, ¿verdad?
Muchas veces este fuego de alegría
Se convierte en unos años
En una pira
Donde son torturados los recién casados
Y es ahí, creo yo, sobre todo
Que los cuentos nos engañan
Dicen que vivieron viejos
Llenos de hijos y muy felices
De una felicidad automática
Que no muere ni resucita
Pero el amor es trabajo
¡Y eso se cultiva!
Para que brille
Toda la vida
Pequeñas
¡Oh, piensen en ello!
Que somos responsables del fuego que encendimos
Responsables del fuego que debemos mantener
A lo largo, a lo largo de los años
Responsables del fuego que encendimos
En la cima o en el abismo
El encendedor está en nosotros mismos
Hay que saber estar alerta
Porque no se cambia de príncipe
Como se cambia de sofá!
No se cambia de príncipe
Como se cambia de sofá!