Serenade
はじめてのたからものよ こんなに好きになって
Hajimete no takaramono yo konna ni suki ni natte
つよくてよわいこころ ときにはさびしがるけど
Tsuyokute yowai kokoro toki ni wa sabishigaru kedo
きみがわらうと それだけで もううれしくて
Kimi ga warau to sore dake de mou ureshikute
すべてがむくわれるんだ
Subete ga mukuwareru'n da
うつむいてたひは ここからみてたのはなかとに
Utsumuiteta hi wa koko kara miteta no wa na kato ni
でもいまはそらをみあげてる
Demo ima wa sora wo miageteru
とほうにくれるせなかに ことばをかけたいけど
Tohou ni kureru senaka ni kotoba wo kaketai kedo
どしゃぶりにぬれたかたを すぐにもだきたいけれど
Doshaburi ni nureta kata wo sugu ni mo dakitai keredo
いつもいつでももとめていてくれなくていい
Itsumo itsudemo motometeite kurenakute ii
どんなひもきみをしってる
Donna hi mo kimi wo shitteru
こころのかぎをあけるのは つよいちからじゃなく
Kokoro no kagi wo akeru no wa tsuyoi chikara janaku
まっすぐにおもうきもち
Massugu ni omou kimochi
(Instrumental Music)
(Instrumental Music)
きみがわらうと それだけで もううれしくて
Kimi ga warau to sore dake de mou ureshikute
すべてがむくわれるんだ
Subete ga mukuwareru'n da
うつむいてたひは ここからみてたのはなかとに
Utsumuiteta hi wa koko kara miteta no wa na kato ni
でもいまはそらをみあげてる
Demo ima wa sora wo miageteru
きょうもがんばろう まけないつよさをもとう
Kyou mo ganbarou makenai tsuyosa wo motou
あいするひとのためにも
Ai suru hito no tame ni mo
Serenata
Es la primera vez que me enamoro tanto de algo
Un corazón fuerte y débil que a veces se siente solo
Cuando te veo sonreír, eso es suficiente para hacerme feliz
Todo cobra sentido
Los días que miraba hacia abajo desde aquí
Ahora levanto la vista al cielo
Quiero decirte palabras en tu espalda que se alejan
Quiero abrazarte enseguida cuando estás empapado por la lluvia
No necesitas buscarme siempre
Cualquier día, te conozco
Abrir la cerradura del corazón no requiere fuerza
Solo pensamientos sinceros
(Música instrumental)
Cuando te veo sonreír, eso es suficiente para hacerme feliz
Todo cobra sentido
Los días que miraba hacia abajo desde aquí
Ahora levanto la vista al cielo
Hoy también luchemos, mantengamos la fuerza para no rendirnos
Por el bien de aquellos a quienes amamos