395px

Serenata

Ritsuko Okazaki

Serenade

はじめてのたからものよ こんなに好きになって
Hajimete no takaramono yo konna ni suki ni natte
つよくてよわいこころ ときにはさびしがるけど
Tsuyokute yowai kokoro toki ni wa sabishigaru kedo

きみがわらうと それだけで もううれしくて
Kimi ga warau to sore dake de mou ureshikute
すべてがむくわれるんだ
Subete ga mukuwareru'n da

うつむいてたひは ここからみてたのはなかとに
Utsumuiteta hi wa koko kara miteta no wa na kato ni
でもいまはそらをみあげてる
Demo ima wa sora wo miageteru

とほうにくれるせなかに ことばをかけたいけど
Tohou ni kureru senaka ni kotoba wo kaketai kedo
どしゃぶりにぬれたかたを すぐにもだきたいけれど
Doshaburi ni nureta kata wo sugu ni mo dakitai keredo

いつもいつでももとめていてくれなくていい
Itsumo itsudemo motometeite kurenakute ii
どんなひもきみをしってる
Donna hi mo kimi wo shitteru

こころのかぎをあけるのは つよいちからじゃなく
Kokoro no kagi wo akeru no wa tsuyoi chikara janaku
まっすぐにおもうきもち
Massugu ni omou kimochi

(Instrumental Music)
(Instrumental Music)

きみがわらうと それだけで もううれしくて
Kimi ga warau to sore dake de mou ureshikute
すべてがむくわれるんだ
Subete ga mukuwareru'n da

うつむいてたひは ここからみてたのはなかとに
Utsumuiteta hi wa koko kara miteta no wa na kato ni
でもいまはそらをみあげてる
Demo ima wa sora wo miageteru

きょうもがんばろう まけないつよさをもとう
Kyou mo ganbarou makenai tsuyosa wo motou
あいするひとのためにも
Ai suru hito no tame ni mo

Serenata

Es la primera vez que me enamoro tanto de algo
Un corazón fuerte y débil que a veces se siente solo

Cuando te veo sonreír, eso es suficiente para hacerme feliz
Todo cobra sentido

Los días que miraba hacia abajo desde aquí
Ahora levanto la vista al cielo

Quiero decirte palabras en tu espalda que se alejan
Quiero abrazarte enseguida cuando estás empapado por la lluvia

No necesitas buscarme siempre
Cualquier día, te conozco

Abrir la cerradura del corazón no requiere fuerza
Solo pensamientos sinceros

(Música instrumental)

Cuando te veo sonreír, eso es suficiente para hacerme feliz
Todo cobra sentido

Los días que miraba hacia abajo desde aquí
Ahora levanto la vista al cielo

Hoy también luchemos, mantengamos la fuerza para no rendirnos
Por el bien de aquellos a quienes amamos

Escrita por: Ritsuko Okazaki