Sora no Mukou ni
それぞれのかなしみがあって
Sorezore no kanashimi ga atte
いえないなみだがある
IENAI NAMIDA ga aru
In the rain
In the rain
みえるものとみえぬもの
Mieru mono to mienu mono
しずかにめをこらして
Shizuka ni me o korashite
かえるばしょはどこにある
Kaeru basho wa doko ni aru?
こころはまいごのまま
Kokoro wa maigo no mama
それぞれのかなしみがあって
Sorezore no kanashimi ga atte
いえないなみだがある
IENAI NAMIDA ga aru
いつかくもまからふりそそぐ
Itsuka kumoma kara furisosogu
ひかりはあるだろうか
Hikari wa aru darou ka
Even in the rain
Even in the rain
どれがほんとうどれがうそ
Dore ga hontou dore ga uso
そんなことにもまよう
Sonna koto ni mo mayou
しんじるそれともうたがう
Shinjiru sore to mo utagau
こころはふりこよう
Kokoro wa furiko no you
それぞれのゆくさきがあって
Sorezore no yukusaki ga atte
こころにひみつのばしょ
KOKORO ni himitsu no basho
だれもしらぬあさふりそそぐ
Dare mo shiranu asa furisosogu
ひかりはくるだろうか
Hikari wa kuru darou ka
Even in the rain
Even in the rain
それぞれにしあわせがあるの
Sorezore ni shiawase ga aru no
こころはそこへむかう
KOKORO wa soko e mukau
きっとこのむねにふりそそぐ
Kitto kono mune ni furisosogu
ひかりはあるとおもう
Hikari wa aru to omou
In the rain
In the rain
Más allá del cielo
Cada tristeza tiene
lágrimas que no puedo decir
En la lluvia
Lo visible y lo invisible
mirando en silencio
¿Dónde está el lugar al que regresar?
El corazón sigue perdido
Cada tristeza tiene
lágrimas que no puedo decir
Algún día, ¿la luz caerá
desde la oscuridad?
Incluso bajo la lluvia
¿Cuál es la verdad y cuál es la mentira?
Incluso en eso, me pierdo
Creer, dudar también
El corazón es como un péndulo
Cada destino tiene
un lugar secreto en el corazón
Nadie sabe, ¿la luz caerá
en la mañana?
Incluso bajo la lluvia
Cada uno tiene su felicidad
El corazón se dirige hacia allí
Seguramente, creo que
la luz caerá en este pecho
En la lluvia