Senhor Das Trevas
Você sai na noite, não anda pelas calçadas
Por temer a escuridão
Em casa olha no espelho e vê que
Você é igual ao que estava nas ruas
Acha que esta possuído, procura a morte
Para o sacrifício
Não adianta seu futuro está traçado
Você nasceu para vagar pela noite
Atrás de diversão para sua sede de sangue
Os corvos fogem temendo sua profecia
Todos os animais se dobram ante sua aparição
Só o homem o contesta, por isso sua alma pede vingança
Você arranca os olhos e bebe do seu sangue
Desfruta de seu poder sobre os que habitam a noite
Procuram-no na escuridão sobre as frias sepulturas
Ocultas pela escuridão da noite
Oh! Senhor das trevas, daí-nos fusos
Para propagar o seu louvor
Maldição
Oh! Senhor das trevas
Você conhece o segredo da vida eterna
Mas teme a luz da cruz, suas vestes são negras
E sua sede insaciável
Sirva-se do sangue dos fracos de alma
Mostre-lhes seu poder das trevas
Heer der Duisternis
Je gaat de nacht in, je loopt niet over de stoepen
Uit angst voor de duisternis
Thuis kijk je in de spiegel en ziet dat
Je bent hetzelfde als wat er op straat was
Je denkt dat je bezeten bent, zoekt de dood
Voor het offer
Het heeft geen zin, je toekomst is al bepaald
Je bent geboren om door de nacht te zwerven
Op zoek naar plezier voor je bloedlust
De raven vluchten, bang voor je profetie
Alle dieren buigen voor je verschijning
Alleen de mens daagt je uit, daarom vraagt je ziel om wraak
Je trekt de ogen eruit en drinkt van zijn bloed
Geniet van je macht over degenen die de nacht bewonen
Ze zoeken je in de duisternis boven de koude graven
Verborgen door de duisternis van de nacht
Oh! Heer der duisternis, geef ons spindels
Om jouw lof te verkondigen
Vervloeking
Oh! Heer der duisternis
Je kent het geheim van het eeuwige leven
Maar je vreest het licht van het kruis, je kleren zijn zwart
En je onverzadigbare dorst
Verwen jezelf met het bloed van de zwakken van ziel
Toon hen je kracht van de duisternis