Rivendell
Farewell we call to hearth and hall!
Though wind may blow and rain may fall,
Far over wood and mountain tall.
To Rivendell, where Elves yet dwell
In glades beneath the misty fell,
With foes ahead, behind us dread,
Until at last our toil be passed,
our errand sped, Our journey done,
To Rivendell, where Elves yet dwell
In glades beneath the misty fell,
To Rivendell, where Elves yet dwell
In glades beneath the misty fell,
Through moor and waste we ride in haste,
And whither then we cannot tell.
Seldom have walked the feet of Men
Few mortal eyes have seen the light
That lies there ever, long and bright.
Clear is the water of your well;
White is the star in your white hand;
Unmarred, unstained is leaf and land
Rivendell
Adiós llamamos al hogar y al salón!
Aunque el viento sople y la lluvia caiga,
Muy lejos sobre bosque y montaña alta.
A Rivendell, donde aún habitan los Elfos
En claros bajo la colina brumosa,
Con enemigos adelante, detrás temor,
Hasta que finalmente nuestro trabajo haya pasado,
nuestra tarea cumplida, nuestro viaje terminado,
A Rivendell, donde aún habitan los Elfos
En claros bajo la colina brumosa,
A Rivendell, donde aún habitan los Elfos
En claros bajo la colina brumosa,
A través de páramos y desechos cabalgamos apresurados,
Y a dónde entonces no podemos decir.
Pocas veces han caminado los pies de los Hombres,
Pocos ojos mortales han visto la luz
Que yace allí siempre, larga y brillante.
Clara es el agua de tu pozo;
Blanca es la estrella en tu mano blanca;
Inmaculado, sin mancha está hoja y tierra