395px

Schöne Baie des Anges

Rivers Dick

Nice Baie des Anges

J'aimais les mots d'amour en anglais
Les lollipops en français
Quand j'avais 18 ans

Oh, j'étais un blouson noir imparfait
Un loubard comme t'en rêverais
Et c'était le bon temps

Du coté des remembers
J'ai pris des flashs et des coups au cœur
Fumé du hasch
Bien avant l'heure
De ce pouvoir des fleurs

Si t'avais connu
La Miss Baie des Anges à moitié nu
Les voitures de sport sur les avenues
Tu regretterais tout ça

Tu regretterais tout ça

Y avait des starlets et des babys
Toute une jeunesse qui rêvait
Quand j'avais 18 ans

Du côté des remembers
J'ai pris des flash et des coups au cœur
Brûler mon hasch pour un hamburger
Mais c'était mon bonheur

Si t'avais goûté
À Nice Baie des Anges en plein été
Avec tous ces anges à tes cotés
Tu n'pourrais plus rêver

Si t'avais connu
La Miss Baie des Anges à moitié nu
Les voitures de sport sur les avenues
Tu regretterais tout ça

Si t'avais connu
La Miss Baie des Anges à moitié nu
Les voitures de sport sur les avenues
Tu regretterais tout ça

Si t'avais connu
La Miss Baie des Anges à moitié nu
Les voitures de sport sur les avenues
Tu regretterais tout ça

Si t'avais connu

Schöne Baie des Anges

Ich liebte die Liebesworte auf Englisch
Die Lollis auf Französisch
Als ich 18 war

Oh, ich war ein unvollkommener Rocker
Ein Halbstarker, wie du ihn dir wünschst
Und das waren die guten Zeiten

Auf der Seite der Erinnerungen
Habe ich Blitzlichter und Herzschläge erlebt
Hasch geraucht
Lange bevor
Die Macht der Blumen kam

Wenn du nur gekannt hättest
Die Miss Baie des Anges halb nackt
Die Sportwagen auf den Boulevards
Würdest du all das bereuen

Würdest du all das bereuen

Es gab Starlets und Babys
Eine ganze Jugend, die träumte
Als ich 18 war

Auf der Seite der Erinnerungen
Habe ich Blitzlichter und Herzschläge erlebt
Mein Hasch für einen Hamburger verbrannt
Aber das war mein Glück

Wenn du nur gekostet hättest
Die schöne Baie des Anges im Hochsommer
Mit all diesen Engeln an deiner Seite
Könntest du nicht mehr träumen

Wenn du nur gekannt hättest
Die Miss Baie des Anges halb nackt
Die Sportwagen auf den Boulevards
Würdest du all das bereuen

Wenn du nur gekannt hättest
Die Miss Baie des Anges halb nackt
Die Sportwagen auf den Boulevards
Würdest du all das bereuen

Wenn du nur gekannt hättest
Die Miss Baie des Anges halb nackt
Die Sportwagen auf den Boulevards
Würdest du all das bereuen

Wenn du nur gekannt hättest