Caso, Lua e Acaso
Foi quando? Foi onde?
Só senti que tudo foi tão perto
No nu da lua, das ruas
Nas esquinas dos labirintos de nossos sedentos peitos
Criando leitos
Seguindo a constelação de Cão Maior.
Perdendo a rotina lenta
De querer perder e ficar só
Somente só
Minto em gritar que dor é dó
Somente só
Porque o meu melhor é o meu pior?
Fez tudo, fez o mundo
Fez transformar as estrelas em mero pó
De vida, de ira
Da isca perfeita para os feixes das luzes
Dos olhos
Talvez dos óculos
Que refletem os segredos da alma
Pedindo esquente minha calma
Pois, a noite somente pede a nós.
Somente a nós
Ouçam cada sussurro, cada voz
Somente nós
Comemos o delicado da lua nova
Comemos o molhado da lua nova
O doce do acaso é bem melhor.
Caso, Luna y Azar
Fue cuándo? Fue dónde?
Solo sentí que todo estuvo tan cerca
En el desnudo de la luna, de las calles
En las esquinas de los laberintos de nuestros sedientos pechos
Creando lechos
Siguiendo la constelación de Can Mayor.
Perdiendo la rutina lenta
De querer perder y quedarme solo
Solamente solo
Miento al gritar que dolor es duelo
Solamente solo
Porque mi mejor es mi peor?
Hizo todo, hizo el mundo
Hizo transformar las estrellas en mero polvo
De vida, de ira
De la carnada perfecta para los haces de luces
De los ojos
Tal vez de los lentes
Que reflejan los secretos del alma
Pidiendo calienta mi calma
Pues, la noche solo pide a nosotros.
Solamente a nosotros
Escuchen cada susurro, cada voz
Solamente nosotros
Comemos lo delicado de la luna nueva
Comemos lo mojado de la luna nueva
Lo dulce del azar es mucho mejor.