Hoshizora mo tsukiakari mo
ほしぞらも つきあかりも
hoshizora mo tsukiakari mo
きみのこえも あのぬくもりも
kimi no koe mo ano nukumori mo
ただおもいだすことしか できなくなったよ
tada omoidasu koto shika dekinaku natta yo
きみとみた すべてのもの
kimi to mita subete no mono
ちいさなもの おおきなものも
chiisana mono ookina mono mo
いまとなっては すべてのものが なみだにかわるよ
ima to natte wa subete no mono ga namida ni kawaru yo
ひとなみながれる あざわらうかのように
hitonami nagareru azawarau ka no you ni
ときはむじょうにすぎてく
toki wa mujou ni sugiteku
であいがあればわかれも やってくること
deai ga areba wakare mo yatte kuru koto
わかっていても わかれはつらくて
wakatte itemo wakare wa tsurakute
きみとはじめてであった そのときも
kimi to hajimete deatta sono toki mo
まるできのうのように おもいだせるのに
marude kinou no you ni omoidaseru noni
さよならもいわず きみはそっといなくなった
sayonara mo iwazu kimi wa sotto inaku natta
ぼくらのうちにかえろう
bokura no uchi ni kaerou
ほしぞらも つきあかりも
hoshisora mo tsukiakari mo
かわらないのに きみだけがいない
kawaranai noni kimi dake ga inai
いつかはこんなけしきも ぼくはみなれてしまうの
itsuka wa konna keshiki mo boku wa minarete shimau no
せかいはまわり ぼくらのかんじょうを まきこみ
sekai wa mawari bokura no kanjou wo makikomi
きょうもあしたも すぎてく
kyou mo ashita mo sugiteku
はじまりがあればおわりが やってくること
hajimari ga areba owari ga yatte kuru koto
だからこそ いとおしいものなんです
dakara koso itooshii mono nan desu
きみとさいごにはなした そのときも
kimi to saigo ni hanashita sono toki mo
あたたかいめで じっとみてくれたこと
atatakai me de jitto mite kureta koto
わすれないから いつでも またおいで
wasurenai kara itsu demo mata oide
いっしょにうちにかえろう
issho ni uchi ni kaerou
ほしぞらも つきあかりも
hoshizora mo tsukiakari mo
Bajo las estrellas y la luz de la luna
Bajo las estrellas y la luz de la luna
Tu voz y ese calor
Solo puedo recordar eso, nada más
Todo lo que vi contigo
Las cosas pequeñas y las grandes
Ahora, todo se convierte en lágrimas
Fluyendo con la multitud, como si se burlara de mí
El tiempo pasa implacablemente
Si hay un encuentro, también viene la separación
Aunque lo entienda, la separación es dolorosa
El momento en que te conocí por primera vez
Aunque puedo recordarlo como si fuera ayer
Sin decir adiós, tú desapareciste suavemente
Volvamos a casa juntos
Bajo las estrellas y la luz de la luna
Aunque nada cambia, tú no estás aquí
Algún día, incluso este paisaje me será familiar
El mundo gira, envolviendo nuestras emociones
Hoy y mañana también pasan
Si hay un comienzo, también viene el final
Por eso mismo, es algo precioso
El momento en que hablamos por última vez
Cuando me miraste fijamente con ojos cálidos
No lo olvidaré, así que vuelve cuando quieras
Volvamos a casa juntos
Bajo las estrellas y la luz de la luna
Escrita por: Kitagawa Kenichi