2002
I will always remember the day you kissed my lips
Life is a feather and it when just like this
No, it's never been better than the summer of 2002
We were only 11, but actin' like grown-ups
Like we are in the present, drinkin' from plastic cups
Singin': Love is forever and ever; well I guess that was true
Dancing on the hood, in the middle of woods
Of an old Mustang, from where we sang
Songs with all our childhood friends
And it went like this, yeah
Oops, I got 99 problems singing bye-bye-bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby, one more time
Paint a picture for you and me
Of the days where we were young
Singing at the top of both our lungs
Now, we're under the covers
Fast forward to eighteen
We are more than lovers
Yeah, we are all we need
When we're holdin' each other
I'm taken back to 2002, oh-oh-oh
Yeah, dancing on the hood, in the middle of woods
Of an old Mustang, from where we sang
Songs with all our childhood friends
And it went like this, yeah
Oops, I got 99 problems singing bye-bye-bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby, one more time
Paint a picture for you and me
Of the days where we were young
Singing at the top of both our lungs
On the day we fell in love
On the day we fell in love
On the day we fell in love (oh-oh-oh-oh)
On the day we fell in love (yeah)
On the day we fell in love
2002
Siempre recordaré el día en que besaste mis labios
La vida es como una pluma y así fue
No, nunca ha sido mejor que el verano del 2002
Solo teníamos 11 años, pero actuábamos como adultos
Como si estuviéramos en el presente, bebiendo de vasos de plástico
Cantando: El amor es para siempre; bueno, supongo que era cierto
Bailando sobre el capó, en medio del bosque
De un viejo Mustang, desde donde cantábamos
Canciones con todos nuestros amigos de la infancia
Y fue así, sí
Oops, tengo 99 problemas cantando adiós-adiós-adiós
Espera, si quieres dar un paseo conmigo
Mejor llámame, nena, una vez más
Pintar un cuadro para ti y para mí
De los días en que éramos jóvenes
Cantando a todo pulmón
Ahora, estamos bajo las cobijas
Avanzando rápidamente a los dieciocho
Somos más que amantes
Sí, somos todo lo que necesitamos
Cuando nos abrazamos
Me transporto de vuelta al 2002, oh-oh-oh
Sí, bailando sobre el capó, en medio del bosque
De un viejo Mustang, desde donde cantábamos
Canciones con todos nuestros amigos de la infancia
Y fue así, sí
Oops, tengo 99 problemas cantando adiós-adiós-adiós
Espera, si quieres dar un paseo conmigo
Mejor llámame, nena, una vez más
Pintar un cuadro para ti y para mí
De los días en que éramos jóvenes
Cantando a todo pulmón
En el día en que nos enamoramos
En el día en que nos enamoramos
En el día en que nos enamoramos (oh-oh-oh-oh)
En el día en que nos enamoramos (sí)
En el día en que nos enamoramos