Kleine prins
De nacht verbleekt, het huis ontwaakt
De zon die zacht zijn ogen raakt
En vader heeft de thee gezet
De kleine prins, verbaasd, klimt uit zijn bed
Een jongenshand, een open deur
De gang met die bekende geur
Een vreemd geluid, breekbaar klein
Een nieuw geluid, wat zou 't zijn
Twee blote voetjes aarzelen dan
Om al wat hij niet weten kan
De onrust is voorbijgegaan
Het bracht hier iets, het heeft een naam
Vanuit het bed komt moeders stem
Vol warmte en geheimen
Heel stil en hoog tilt vader hem
Wijzend op de kleine
Verwarring glijdt van zijn gezicht
Hij ziet alleen nog wat daar ligt
Het wonder wordt opeens herkend
Het wonder is: dat jij er bent
Een paar seconden eeuwigheid
Want dit moment staat los van tijd
Een glimlach die de hemel raakt
Ze hebben jou een vriend gemaakt
En alles wat hij later leert
En wat hem zal ontroeren
Zegt niet zoveel, als die ene zin:
"Dit is je nieuwe broertje
Dit is je nieuwe broertje
Dit is je nieuwe broertje"
Pequeño príncipe
La noche palidece, la casa despierta
El sol que suavemente toca sus ojos
Y papá ha preparado el té
El pequeño príncipe, sorprendido, se levanta de la cama
Una mano de niño, una puerta abierta
El pasillo con ese olor familiar
Un sonido extraño, frágil y pequeño
Un nuevo sonido, ¿qué será?
Dos piececitos desnudos vacilan entonces
Ante todo lo que no puede saber
La inquietud ha pasado
Trajo algo aquí, tiene un nombre
Desde la cama se escucha la voz de mamá
Llena de calor y secretos
Muy suavemente y alto, papá lo levanta
Señalando al pequeño
La confusión se desliza de su rostro
Solo ve lo que yace allí
El milagro de repente es reconocido
El milagro es: que tú estás aquí
Unos segundos de eternidad
Porque este momento está fuera del tiempo
Una sonrisa que toca el cielo
Te han hecho un amigo
Y todo lo que aprenderá más adelante
Y lo que lo conmoverá
No significa tanto como esa frase:
'Este es tu nuevo hermanito
Este es tu nuevo hermanito
Este es tu nuevo hermanito'