Liever dan lieveling
De wekker gaat, je maakt een klein geluid
En je kruipt nog even lekker warm en dicht tegen me aan
We weten van ontwaken dat je stil moet blijven liggen
Tot het echt de hoogste tijd is op te staan
Oh ik denk dat er geen namen zijn geen woorden voor dit samenzijn met jou
refrain:
Is het een wonder dan dat ik niet zonder kan
Geen groter wonder dan dat jij van mij houdt
Oh liever dan lieveling
Je kust mijn ogen toe en maakt je los uit mijn omhelzing
Maar je laat me nog je warmte en je geur
Ik sla mijn ogen op en zie nog net het laatste stukje
Van je ochtendjas verdwijnen door de deur
Oh ik denk dat er geen namen zijn geen woorden voor dit samenzijn met jou
refrain
Nu zie ik in de spiegel hoe zich iemand staat de scheren
En ik denk dat lijkt me een tevreden mens
De manier waarop je vraagt wil je soms thee of liever koffie
Maakt me duidelijk dat ik die iemand ben
Oh ik denk dat er geen namen zijn geen woorden voor dit samenzijn met jou
refrain
Lieber als Liebling
Der Wecker klingelt, du machst ein leises Geräusch
Und kuschelst dich noch einmal warm und nah an mich
Wir wissen, beim Aufwachen muss man still liegen bleiben
Bis es wirklich Zeit ist, aufzustehen
Oh, ich glaube, es gibt keine Namen, keine Worte für dieses Beisammensein mit dir
Refrain:
Ist es ein Wunder, dass ich nicht ohne dich kann?
Kein größeres Wunder, als dass du mich liebst
Oh, lieber als Liebling
Du küsst mir die Augen zu und löst dich aus meiner Umarmung
Doch du lässt mir noch deine Wärme und deinen Duft
Ich öffne meine Augen und sehe gerade noch das letzte Stück
Von deinem Morgenmantel verschwinden durch die Tür
Oh, ich glaube, es gibt keine Namen, keine Worte für dieses Beisammensein mit dir
Refrain
Jetzt sehe ich im Spiegel, wie sich jemand rasiert
Und ich denke, das scheint mir ein zufriedener Mensch zu sein
Die Art, wie du fragst, ob du manchmal Tee oder lieber Kaffee möchtest
Macht mir klar, dass ich dieser jemand bin
Oh, ich glaube, es gibt keine Namen, keine Worte für dieses Beisammensein mit dir
Refrain