Liever dan lieveling
De wekker gaat, je maakt een klein geluid
En je kruipt nog even lekker warm en dicht tegen me aan
We weten van ontwaken dat je stil moet blijven liggen
Tot het echt de hoogste tijd is op te staan
Oh ik denk dat er geen namen zijn geen woorden voor dit samenzijn met jou
refrain:
Is het een wonder dan dat ik niet zonder kan
Geen groter wonder dan dat jij van mij houdt
Oh liever dan lieveling
Je kust mijn ogen toe en maakt je los uit mijn omhelzing
Maar je laat me nog je warmte en je geur
Ik sla mijn ogen op en zie nog net het laatste stukje
Van je ochtendjas verdwijnen door de deur
Oh ik denk dat er geen namen zijn geen woorden voor dit samenzijn met jou
refrain
Nu zie ik in de spiegel hoe zich iemand staat de scheren
En ik denk dat lijkt me een tevreden mens
De manier waarop je vraagt wil je soms thee of liever koffie
Maakt me duidelijk dat ik die iemand ben
Oh ik denk dat er geen namen zijn geen woorden voor dit samenzijn met jou
refrain
Mejor que amado
La alarma suena, haces un pequeño ruido
Y te acurrucas aún más cómodamente y cerca de mí
Sabemos al despertar que debes quedarte quieto
Hasta que sea realmente hora de levantarse
Oh, creo que no hay nombres ni palabras para esta unión contigo
Estribillo:
¿Es acaso un milagro que no pueda estar sin ti?
No hay mayor milagro que tú me ames
Oh, mejor que amado
Besas mis ojos y te desprendes de mi abrazo
Pero aún me dejas tu calor y tu aroma
Abro los ojos y alcanzo a ver la última parte
De tu bata desapareciendo por la puerta
Oh, creo que no hay nombres ni palabras para esta unión contigo
Estribillo
Ahora me veo en el espejo afeitándome
Y pienso que parezco una persona satisfecha
La forma en que preguntas si prefiero té o café
Me hace ver claramente que soy esa persona
Oh, creo que no hay nombres ni palabras para esta unión contigo
Estribillo