What Will I do Gin My Hoggie Die ?
What will I do gin my Hoggie die ?
My joy, my pride, my Hoggie!
My only beast, I had nae mae,
And vow but I was vogie!
The lee-lang night we watched the fauld,
Me and my faithfu doggie;
We heard nocht but the roaring linn,
Amang the braes sae scroggie.
But the houlet cry'd frae the castle wa',
The blitter frae the boggie,
The tod reply'd upon the hill:
I trembled for my hoggie.
When day did daw, and cocks did craw,
The morning it was foggie,
An unco tyke lap o'er the dyke,
And maist has kill'd my hoggie!
¿Qué haré si mi cerdito muere?
¿Qué haré si mi cerdito muere?
Mi alegría, mi orgullo, mi cerdito!
Mi única bestia, no tenía más,
Y juraría que estaba alegre!
Toda la larga noche vigilamos el redil,
Yo y mi fiel perrito;
No escuchamos más que el rugido del arroyo,
Entre las colinas tan espesas.
Pero el búho gritó desde la muralla del castillo,
El murciélago desde el pantano,
El zorro respondió en la colina:
Temblé por mi cerdito.
Cuando amaneció y los gallos cantaron,
La mañana estaba neblinosa,
Un perro saltó sobre la valla,
Y casi mata a mi cerdito!