Hero With a Wing
I see myself a hero
while one wing falls away
and the dial approaches zero
in a spiralling display.
My past life flashes feverishly,
and lives I did not lead,
like the time I was a hero,
of a weird, outlandish breed.
One arm of flesh-and muscle
and one of feathered scale
I was a hero with a wing
that was of no avail.
I could only fly in circles
like a corkscrew in the sky,
my one wing flapping frantically
while birds just glided by.
I launched myself from mountains
and from the highest trees
although I could get nowhere
and just landed on my knees.
But still I was a hero,
with one wing more than most.
Almost half an Angel;
a whirling holy ghost.
My father was an eagle
with two wings wide as sails
my mother was the west wind witch
with grasping finger nails.
She lured him from his aerie
with her twittering device.
She kept him in a golden cage
and fed him field mice.
Héroe Con un Ala
Me veo a mí mismo como un héroe
mientras una ala se desvanece
y el dial se acerca a cero
en una exhibición en espiral.
Mi vida pasada parpadea febrilmente,
y vidas que no viví,
como la vez que fui un héroe,
de una extraña y extravagante especie.
Un brazo de carne y músculo
y uno de escamas emplumadas
yo era un héroe con un ala
que no servía para nada.
Solo podía volar en círculos
como un sacacorchos en el cielo,
mi ala única aleteando frenéticamente
mientras los pájaros simplemente planeaban.
Me lancé desde montañas
y desde los árboles más altos
aunque no podía llegar a ningún lado
y solo terminaba de rodillas.
Pero aún así era un héroe,
con un ala más que la mayoría.
Casi medio ángel;
un fantasma santo giratorio.
Mi padre era un águila
con dos alas anchas como velas
mi madre era la bruja del viento oeste
con uñas afiladas.
Ella lo atrajo desde su nido
con su artilugio gorjeante.
Lo mantuvo en una jaula dorada
y le alimentaba con ratones de campo.