395px

Eso no es amor

Robert Cray

That Ain't Love

From out of the darkness
Beneath the lights
Right there
Off of main street

The mystery takes control of a man
And it drops them to their knees
Makes me question who I am

I've got to leave this place because
That ain't love, that ain't love!

On a warm, warm summer night
I feel a chill shake right through me
From my head down to the ground

You have become my fantasy
When no one else is around!

I've got to leave this place because
That ain't love, that ain't love!

I've got to leave this place because
That ain't love

You walk with a vengeance
And the clothes you wear
Are part of the spell that you cast

Like a watch on a chain
You hypnotize me

But I just, I just
Can't take a chance

I don't belong beneath the lights
Right there off of main street

Least now I know just who I am
It's not somewhere I want to be
When no one else is around

I've got to leave this place because
That ain't love, that ain't love!

I've got to leave this place because
That ain't love

I've got to leave this place because
That ain't love, that ain't love!

I've got to leave this place because
That ain't love, that ain't love!

That ain't love!
No, no, no!
That ain't love!
You're just a fantasy, baby!

That ain't love!
That ain't love!

What goes on down on main street
That ain't love!
That ain't love!

You're just a fantasy, baby!
That ain't love!

And you might not even be a woman!

No, no, no!
That ain't love!

Ewwwwwww!

Eso no es amor

Desde la oscuridad
Bajo las luces
Justo ahí
En la calle principal

El misterio toma el control de un hombre
Y lo hace caer de rodillas
Me hace cuestionar quién soy

Tengo que irme de este lugar porque
Eso no es amor, eso no es amor

En una cálida noche de verano
Siento un escalofrío recorrerme
Desde mi cabeza hasta el suelo

Te has convertido en mi fantasía
Cuando no hay nadie más alrededor

Tengo que irme de este lugar porque
Eso no es amor, eso no es amor

Tengo que irme de este lugar porque
Eso no es amor

Caminas con determinación
Y la ropa que llevas puesta
Es parte del hechizo que lanzas

Como un reloj en una cadena
Me hipnotizas

Pero yo simplemente, simplemente
No puedo arriesgarme

No pertenezco bajo las luces
Justo ahí en la calle principal

Al menos ahora sé quién soy
No es un lugar donde quiero estar
Cuando no hay nadie más alrededor

Tengo que irme de este lugar porque
Eso no es amor, eso no es amor

Tengo que irme de este lugar porque
Eso no es amor

Tengo que irme de este lugar porque
Eso no es amor, eso no es amor

Tengo que irme de este lugar porque
Eso no es amor, eso no es amor

¡Eso no es amor!
¡No, no, no!
¡Eso no es amor!
¡Solo eres una fantasía, nena!

¡Eso no es amor!
¡Eso no es amor!

Lo que sucede en la calle principal
¡Eso no es amor!
¡Eso no es amor!

¡Solo eres una fantasía, nena!
¡Eso no es amor!

¡Y es posible que ni siquiera seas una mujer!

¡No, no, no!
¡Eso no es amor!

¡Puajjjjjj!

Escrita por: Robert Cray