Traducción generada automáticamente

That Ain't Love
Robert Cray
Eso no es amor
That Ain't Love
Desde la oscuridadFrom out of the darkness
Bajo las lucesBeneath the lights
Justo ahíRight there
En la calle principalOff of main street
El misterio toma el control de un hombreThe mystery takes control of a man
Y lo hace caer de rodillasAnd it drops them to their knees
Me hace cuestionar quién soyMakes me question who I am
Tengo que irme de este lugar porqueI've got to leave this place because
Eso no es amor, eso no es amorThat ain't love, that ain't love!
En una cálida noche de veranoOn a warm, warm summer night
Siento un escalofrío recorrermeI feel a chill shake right through me
Desde mi cabeza hasta el sueloFrom my head down to the ground
Te has convertido en mi fantasíaYou have become my fantasy
Cuando no hay nadie más alrededorWhen no one else is around!
Tengo que irme de este lugar porqueI've got to leave this place because
Eso no es amor, eso no es amorThat ain't love, that ain't love!
Tengo que irme de este lugar porqueI've got to leave this place because
Eso no es amorThat ain't love
Caminas con determinaciónYou walk with a vengeance
Y la ropa que llevas puestaAnd the clothes you wear
Es parte del hechizo que lanzasAre part of the spell that you cast
Como un reloj en una cadenaLike a watch on a chain
Me hipnotizasYou hypnotize me
Pero yo simplemente, simplementeBut I just, I just
No puedo arriesgarmeCan't take a chance
No pertenezco bajo las lucesI don't belong beneath the lights
Justo ahí en la calle principalRight there off of main street
Al menos ahora sé quién soyLeast now I know just who I am
No es un lugar donde quiero estarIt's not somewhere I want to be
Cuando no hay nadie más alrededorWhen no one else is around
Tengo que irme de este lugar porqueI've got to leave this place because
Eso no es amor, eso no es amorThat ain't love, that ain't love!
Tengo que irme de este lugar porqueI've got to leave this place because
Eso no es amorThat ain't love
Tengo que irme de este lugar porqueI've got to leave this place because
Eso no es amor, eso no es amorThat ain't love, that ain't love!
Tengo que irme de este lugar porqueI've got to leave this place because
Eso no es amor, eso no es amorThat ain't love, that ain't love!
¡Eso no es amor!That ain't love!
¡No, no, no!No, no, no!
¡Eso no es amor!That ain't love!
¡Solo eres una fantasía, nena!You're just a fantasy, baby!
¡Eso no es amor!That ain't love!
¡Eso no es amor!That ain't love!
Lo que sucede en la calle principalWhat goes on down on main street
¡Eso no es amor!That ain't love!
¡Eso no es amor!That ain't love!
¡Solo eres una fantasía, nena!You're just a fantasy, baby!
¡Eso no es amor!That ain't love!
¡Y es posible que ni siquiera seas una mujer!And you might not even be a woman!
¡No, no, no!No, no, no!
¡Eso no es amor!That ain't love!
¡Puajjjjjj!Ewwwwwww!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Robert Cray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: