Oerwoud
Wie kent het oerwoud van de ziel
Wie kent de jungle van de allerdiepste driften
Wie kan verklaren waar de hartstocht zich verschuilt
En waarom de valse jakhals van de jaloezie soms huilt
Of hoe de haat opeens kan toeslaan
Als een monsterlijk reptiel
Wie kent de jungle van de driften
Wie kent het oerwoud van de ziel
Wie kent het oerwoud van de ziel
Wie weet de weg in al die duistere motieven
Wie kan verklaren waarom jij nog bij me bent
Terwijl je nu, na zoveel jaren
Al mijn streken toch wel kent
Dus moet je blind zijn of verliefd nog
Of volslagen imbeciel
Wie kent die duistere motieven
Wie kent het oerwoud van de ziel
Selva
Quién conoce la selva del alma
Quién conoce la jungla de los instintos más profundos
Quién puede explicar dónde se esconde la pasión
Y por qué a veces llora la falsa hiena de los celos
O cómo el odio puede golpear de repente
Como un monstruoso reptil
Quién conoce la jungla de los instintos
Quién conoce la selva del alma
Quién conoce la selva del alma
Quién sabe el camino en todos esos motivos oscuros
Quién puede explicar por qué aún estás conmigo
Mientras ahora, después de tantos años
Conoces todas mis travesuras
Así que debes estar ciego o aún enamorado
O completamente imbécil
Quién conoce esos motivos oscuros
Quién conoce la selva del alma