Namoradinha
Arrumei uma namoradinha
Coitada "feinha" morava na roça
Vizinha lá perto de casa "nois" dois
Encontrava no "mei" da "paioça"
Ela tinha as canela fina
Era "tudo chupada" pelas muriçoca
Os cabelo era esponja de aço
E "os dente amarelo" igual "mi" de pipoca
Aiaiaiai dizem que o amor é cego
Faz pensar que comendo doce
Vai ver ta chupando é cabeça de prego
Aiaiaiai como meu velho pai me dizia
Tem coragem de mamar em onça
Amansar cascavel e até da mãe judia
Essa pobre menina "tadinha"
Era tão boazinha era "trabaiadera"
De tanto "trabaia" descalço
Os pé encheu de cravo, rachado e frieira
Era um caso muito complicado
Quando escurecia e por lá eu chegava
Abraçava e beijava o cachorro
A coitada da moça pra lá eu tocava
Aiaiaiai dizem que o amor é cego
Faz pensar que comendo doce
Vai ver ta chupando é cabeça de prego
Aiaiaiai como meu velho pai me dizia
Tem coragem de mamar em onça
Amansar cascavel e até da mãe judia
Namoradinha
Conseguí una novia
Pobrecita, vivía en el campo
Vecina cerca de mi casa los dos
Nos encontrábamos en medio de la choza
Tenía las piernas delgadas
Era todo picoteada por los mosquitos
Su cabello era como esponja de acero
Y sus dientes amarillos como granos de maíz
Aiaiaiai dicen que el amor es ciego
Hace pensar que al comer dulces
Uno termina chupando la cabeza de un clavo
Aiaiaiai como mi viejo padre solía decirme
Tiene el coraje de mamar de una onza
Domar una serpiente de cascabel e incluso a una madre judía
Esta pobre niña, pobrecita
Era tan buena, tan trabajadora
De tanto trabajar descalza
Sus pies se llenaron de clavos, agrietados y con hongos
Era un caso muy complicado
Cuando oscurecía y yo llegaba allí
Abrazaba y besaba al perro
A la pobre chica la tocaba por allá
Aiaiaiai dicen que el amor es ciego
Hace pensar que al comer dulces
Uno termina chupando la cabeza de un clavo
Aiaiaiai como mi viejo padre solía decirme
Tiene el coraje de mamar de una onza
Domar una serpiente de cascabel e incluso a una madre judía