395px

Réquiem por una hermana perdida

Robert

Requiem pour une soeur perdue

Quand tu es venue ce matin
Ton sourire ne me plaisait pas

Tu n'aurais pas dû, Amélie
N'acheter qu'un billet d'avion

Aller au Japon sans Robert
Sans ta sœur, sans ma permission

C'est hors de question, Amélie
Tu n'iras nulle part sans moi

Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah

De toute façon, Amélie
J'interdis les départs sans moi

Tu reposeras bien gentille
Immobile au pied de ta sœur

Je n'aurai pas dû, Amélie
Resserrer mes mains sur ton cou

C'est une habitude délétère
D'étrangler ceux que l'on préfère

Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah

Je t'inventerai une chanson
Requiem pour une sœur perdue

Je te fleurirai, Amélie
De jonquilles et de chrysanthèmes

Des camélias noirs, des lilas
Sur la tombe d'Amélie Nothomb

Je suis rassurée, Amélie
Plus jamais tu ne t'en iras.

Réquiem por una hermana perdida

Cuando viniste esta mañana
Tu sonrisa no me gustaba

No deberías haberlo hecho, Amélie
Comprar solo un boleto de avión

Ir a Japón sin Robert
Sin tu hermana, sin mi permiso

Está fuera de discusión, Amélie
No irás a ningún lado sin mí

Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah

De todos modos, Amélie
Prohíbo las salidas sin mí

Descansarás tranquilamente
Inmóvil al pie de tu hermana

No debería haberlo hecho, Amélie
Apretar mis manos en tu cuello

Es un hábito pernicioso
Estrangular a quienes más queremos

Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah

Te inventaré una canción
Réquiem por una hermana perdida

Te adornaré, Amélie
Con narcisos y crisantemos

Camelias negras, lirios
En la tumba de Amélie Nothomb

Estoy tranquila, Amélie
Nunca más te irás.

Escrita por: