Ternura
Uma vez você falou
Que era meu o seu amor
E ninguém ia separar você de mim
Agora você vem dizendo adeus
Que foi que eu fiz pra que você me trate assim?
Todo o amor que eu guardei
A você eu entreguei
Eu não suporto tanta dor, tanto sofrer
Agora você vem dizendo adeus
Que foi que eu fiz pra que você me trate assim?
Toda a ternura que eu lhe dei
Ninguém no mundo vai lhe ofertar
E seus cabelos só eu sei como afagar
O meu pobre coração
Já não quer mais ilusão
Já não suporta mais sofrer ingratidão
Agora você vem dizendo adeus
Que foi que eu fiz pra que você me trate assim?
Agora você vem dizendo, dizendo adeus
Que foi que eu fiz pra que você me trate assim?
Agora vem você dizendo adeus
Que foi que eu fiz pra que você me trate assim?
Zärtlichkeit
Einmal hast du gesagt
Dass deine Liebe mir gehört
Und niemand wird dich von mir trennen
Jetzt kommst du und sagst Lebewohl
Was habe ich getan, dass du mich so behandelst?
Die ganze Liebe, die ich bewahrt habe
Habe ich dir geschenkt
Ich halte diesen Schmerz, dieses Leiden nicht mehr aus
Jetzt kommst du und sagst Lebewohl
Was habe ich getan, dass du mich so behandelst?
Die ganze Zärtlichkeit, die ich dir gab
Wird dir niemand auf der Welt bieten
Und nur ich weiß, wie ich dein Haar streicheln kann
Mein armes Herz
Will keine Illusion mehr
Hält das Leiden der Undankbarkeit nicht mehr aus
Jetzt kommst du und sagst Lebewohl
Was habe ich getan, dass du mich so behandelst?
Jetzt kommst du und sagst, sagst Lebewohl
Was habe ich getan, dass du mich so behandelst?
Jetzt kommst du und sagst Lebewohl
Was habe ich getan, dass du mich so behandelst?