Um Leão Está Solto nas Ruas
Um leão está solto nas ruas
Foi descuido do seu domador
Sei que ele está faminto
Não come desde ontem
Preciso encontrar o meu amor
Um leão está solto nas ruas
Já faz um dia que ele fugiu
A turma está aflita
Pra vê-lo outra vez
Na jaula de onde ele saiu
Você, que está em casa, um conselho vou dar:
Feche as janelas, tranque bem o portão
Pois num dado momento sem ninguém esperar
Pode aparecer o tal leão, ha
Mas um leão está solto nas ruas
Calamidade igual nunca vi
Jamais terá problemas
De alimentação
Se ele encontra o meu broto por aí
Você, que está em casa, um conselho vou dar:
Feche as janelas, tranque bem o portão
Pois num dado momento sem ninguém esperar
Pode aparecer o tal leão, ha
Um leão está solto nas ruas
Calamidade igual nunca vi
Jamais terá problemas
De alimentação
Se ele encontra o meu broto por aí
Se ele encontra o meu broto por aí
Un Lion Est Libéré dans les Rues
Un lion est libéré dans les rues
C'est la faute de son dompteur
Je sais qu'il a faim
Il n'a pas mangé depuis hier
Je dois retrouver mon amour
Un lion est libéré dans les rues
Ça fait déjà un jour qu'il s'est échappé
La bande est en panique
Pour le revoir encore
Dans la cage d'où il est sorti
Toi, qui es chez toi, je vais te donner un conseil :
Ferme les fenêtres, verrouille bien le portail
Car à un moment donné sans que personne ne s'y attende
Le fameux lion peut apparaître, ha
Mais un lion est libéré dans les rues
Une calamité comme je n'en ai jamais vue
Il n'aura jamais de problèmes
De nourriture
S'il croise mon petit amour par ici
Toi, qui es chez toi, je vais te donner un conseil :
Ferme les fenêtres, verrouille bien le portail
Car à un moment donné sans que personne ne s'y attende
Le fameux lion peut apparaître, ha
Un lion est libéré dans les rues
Une calamité comme je n'en ai jamais vue
Il n'aura jamais de problèmes
De nourriture
S'il croise mon petit amour par ici
S'il croise mon petit amour par ici