Canção da Despedida
Vamos ser amigos
Daqui a alguns meses
Depois que eu deixar de ser seu inimigo
Depois que eu expulsar você do meu umbigo
Depois que romper nosso cordão umbilical
Vamos ser amigos
Talvez não como antes, mas amigos constantes
Os melhores amigos
Mesmo que seja tarde, a qualquer hora do dia
Depois que você não me oferecer perigo
Essa é a última canção que eu vou fazer para você
É a canção da despedida, é a canção da despedida
Querida adeus
Vamos ser amigos
Depois que a tua voz, fique em silêncio no meu ouvido
Depois que a tua lembrança eu já tenha varrido
Depois que tudo enfim, já não faça mais sentido
Vamos ser amigos
Depois que o Sol se por, depois que eu acordar
Mesmo sem ter dormido
Vamos ser amigos, amigos pouco distantes
Os melhores amigos, amigos como antes
Essa é a última canção que eu vou fazer para você
É a canção da despedida, é a canção da despedida
Querida adeus
Chanson d'Adieu
Soyons amis
Dans quelques mois
Après que j'aurai cessé d'être ton ennemi
Après que je t'aurai expulsé de mon ventre
Après avoir rompu notre cordon ombilical
Soyons amis
Peut-être pas comme avant, mais amis fidèles
Les meilleurs amis
Même si c'est tard, à n'importe quelle heure du jour
Après que tu ne me feras plus de mal
C'est la dernière chanson que je vais te faire
C'est la chanson d'adieu, c'est la chanson d'adieu
Chérie, adieu
Soyons amis
Après que ta voix se soit tue dans mon oreille
Après que j'aurai balayé ton souvenir
Après que tout, enfin, n'ait plus de sens
Soyons amis
Après que le soleil se soit couché, après que je me sois réveillé
Même sans avoir dormi
Soyons amis, amis un peu distants
Les meilleurs amis, amis comme avant
C'est la dernière chanson que je vais te faire
C'est la chanson d'adieu, c'est la chanson d'adieu
Chérie, adieu
Escrita por: Roberto Gava