395px

Monastère de Santa Chiara

Roberto Murolo

Munastero e Santa Chiara

Dimane?...ma vurría partí stasera!
Luntano, no...nun ce resisto cchiù!
Dice che c'è rimasto sulo 'o mare,
Che è 'o stesso 'e primma...chillu mare blu!

Munasterio 'e santa chiara...
Tengo 'o core scuro scuro...
Ma pecché, pecché ogne sera,
Penzo a napule comm'era,
Penzo a napule comm'è?!

Funtanella 'e capemonte,
Chistu core mme se schianta,
Quanno sento 'e dí da 'a gente
Ca s'è fatto malamente
Stu paese...ma pecché?
No...nun è overo
No...nun ce créro
E moro cu 'sta smania 'e turná a napule
Ma ch'aggia fá?
Mme fa paura 'e ce turná!

Paura? sí...si fosse tutto overo?
Si 'a gente avesse ditto 'a veritá?
Tutta ricchezza 'e napule era 'o core!
Dice ch'ha perzo pure chillu llá!

Munasterio 'e santa chiara
'nchiuse dint'a quatto mura,
Quanta femmene sincere,
Si perdévano ll'ammore,
Se spusavano a gesù!

Funtanella 'e capemonte
Mo, si pèrdono n'amante,
Giá ne tènono ati ciento
Ca, na femmena 'nnucente,
Dice 'a gente, nun c'è cchiù!

E moro pe' 'sta smania 'e turná a napule!
Ma ch'aggia fá...
Mme fa paura 'e ce turná!

Monastère de Santa Chiara

Demain?... j'aimerais partir ce soir !
Loin, non... je ne peux plus résister !
On dit qu'il ne reste que la mer,
Qui est la même qu'avant... cette mer bleue !

Monastère de Santa Chiara...
J'ai le cœur tout noir...
Mais pourquoi, pourquoi chaque soir,
Je pense à Naples comme c'était,
Je pense à Naples comme c'est ?!

Fontaine de Capemonte,
Ce cœur me fait mal,
Quand j'entends parler des gens
Qui ont mal tourné
Ce pays... mais pourquoi ?
Non... ce n'est pas vrai
Non... je n'y crois pas
Et je meurs de cette envie de retourner à Naples
Mais que dois-je faire ?
J'ai peur de retourner !

Peur ? Oui... si tout était vrai ?
Si les gens avaient dit la vérité ?
Toute la richesse de Naples était le cœur !
On dit qu'il a même perdu ça là-bas !

Monastère de Santa Chiara
Enfermé dans quatre murs,
Combien de femmes sincères,
Se perdaient dans l'amour,
Se mariaient à Jésus !

Fontaine de Capemonte
Maintenant, si elles perdent un amant,
Elles en ont déjà des centaines
Car, une femme innocente,
On dit qu'il n'y en a plus !

Et je meurs de cette envie de retourner à Naples !
Mais que dois-je faire...
J'ai peur de retourner !

Escrita por: Barberis / Galdieri