395px

Que Celui Qui Aime Pleure

Roberto Ribeiro

Só Chora Quem Ama

Quero ter alguém que tome conta de mim
Não suporto mais ficar sozinho
Preciso de uma companheira
Que me dê conforto e carinho

Disse-me vovó Cambida que a minha mandinga só vai ter remédio
Eu casando ou juntando com a filha da Dona Cecília com seu Nicomedes
Seu Nicomedes entrento me disse que o santo pra ele mandou
Só deixar que eu casasse provando que em vez de malandro, sou trabalhador

Quero ter alguém que tome conta de mim
Não suporto mais ficar sozinho
Preciso de uma companheira
Que me dê conforto e carinho

Ana Rosária da Silva que é filha adotiva de Dona Nenê
Me chamou pra um tremendo pagode que o Juca Bigode armou em Xerém
Eu disse: Ana Rosária, sem fogo de palha, tu manda e não pede
Mas só vou se tu levar a filha da Dona Cecília com Seu Nicomedes

Quero ter alguém que tome conta de mim
Não suporto mais ficar sozinho
Preciso de uma companheira
Que me dê conforto e carinho

Essa mulata formosa é a flor mais cheirosa da ala das damas
Do famoso terreiro de bamba, da Escola de Samba Só Chora Quem Ama
Eu que jamais vi pastora tão perturbadora, tão meiga e tão bela
Na maior privação dos sentidos fiz esse partido chorando por ela

Quero ter alguém que tome conta de mim
Não suporto mais ficar sozinho
Preciso de uma companheira
Que me dê conforto e carinho

Que Celui Qui Aime Pleure

Je veux avoir quelqu'un qui prenne soin de moi
Je ne supporte plus d'être seul
J'ai besoin d'une compagne
Qui me donne réconfort et tendresse

Ma grand-mère Cambida m'a dit que ma magie n'aura de remède
Que si je me marie ou que je vive avec la fille de Dona Cecília et de Seu Nicomedes
Seu Nicomedes m'a dit que le saint lui a envoyé
Il suffit que je me marie pour prouver qu'au lieu d'être un fainéant, je suis un bosseur

Je veux avoir quelqu'un qui prenne soin de moi
Je ne supporte plus d'être seul
J'ai besoin d'une compagne
Qui me donne réconfort et tendresse

Ana Rosária da Silva, fille adoptive de Dona Nenê
M'a invité à un super pagode que Juca Bigode a organisé à Xerém
J'ai dit : Ana Rosária, sans faux-semblants, tu commandes et ne demandes pas
Mais j'irai seulement si tu amènes la fille de Dona Cecília avec Seu Nicomedes

Je veux avoir quelqu'un qui prenne soin de moi
Je ne supporte plus d'être seul
J'ai besoin d'une compagne
Qui me donne réconfort et tendresse

Cette mulâtresse magnifique est la fleur la plus parfumée de la section des dames
Du célèbre terreau de bamba, de l'École de Samba Que Celui Qui Aime Pleure
Moi qui n'ai jamais vu de bergère aussi troublante, si douce et si belle
Dans la plus grande privation des sens, j'ai fait ce choix en pleurant pour elle

Je veux avoir quelqu'un qui prenne soin de moi
Je ne supporte plus d'être seul
J'ai besoin d'une compagne
Qui me donne réconfort et tendresse

Escrita por: Wilson Moreira / Nei Lopes