Women Speak
Take me out, on a dark clear cloud.
Years pass and I’ll fall through the ground.
Into a mound of women speak,
She hates her for taking him from she,
Hearts turn cheeks,
I’ve hardly room to speak.
So you hate her, she’s the bane of your wingspan.
She’s climbing your ribs, tapping at your cage,
You’re a meek bird.
So you pen a word or two, just to heal some wounds.
A shallow grave, dug by a spoon.
Who’s to blame you or me,
I’ve hardly room to speak.
I stand on a dish and I cut right open,
’Til I am left in bone.
Sharp to stab around in a circle,
While the center ends up on a throne.
There’s a mirror, layin low on its backside.
It’s starin’ straight up ahead, and opening the street wide.
If I punch through the ground, will there be sky?
A hole or reflection, I can’t decide.
Oh why so hard to see?
I’ve hardly room to speak.
Mujeres Hablan
Llévame afuera, en una nube oscura y clara.
Los años pasan y caeré al suelo.
En un montón de palabras de mujeres,
Ella lo odia por quitarlo de ella,
Los corazones se vuelven mejillas,
Apenas tengo espacio para hablar.
Así que la odias, ella es la perdición de tu envergadura.
Ella está trepando por tus costillas, golpeando en tu jaula,
Eres un pájaro manso.
Así que escribes una palabra o dos, solo para sanar algunas heridas.
Una tumba poco profunda, cavada con una cuchara.
¿Quién tiene la culpa, tú o yo?,
Apenas tengo espacio para hablar.
Me paro en un plato y me corto de par en par,
Hasta que quede en hueso.
Afilado para apuñalar en círculo,
Mientras el centro termina en un trono.
Hay un espejo, acostado de lado.
Está mirando directamente hacia adelante, y abriendo la calle de par en par.
Si golpeo a través del suelo, ¿habrá cielo?
Un agujero o reflejo, no puedo decidir.
Oh, ¿por qué es tan difícil ver?,
Apenas tengo espacio para hablar.