A Million Other Men
There's a clock sits by my bedside,
And it's gleaming 3:00 am
Here I'm lying like a fool,
Sad and staring at the ceiling,
Like a million other men.
Seems this world sits square upon my shoulders.
Are there no exits from this maze?
Then I notice how the street light,
Shining softly through my window
Lights the contours of your face.
And I can see your sleep is peaceful
Your contentments plain to see
And there is no surprise for I know
Your hope is anchored
In the rock higher than me.
There are dreams on my horizon,
Yet I fear they're sinking down.
I could swim out there to reach them,
But without Your hand to cling to,
I'm frightened I may drown.
O there's strength in Your compassion,
And there's healing in Your touch.
For You know just when to push me
That little bit further
And yet You know when it's all too much.
There's a clock sits by my bedside,
And it's gleaming 3:00 am
Here I'm lying like a fool,
Sad and staring at the ceiling,
Like a million other men.
Un Millón de Otros Hombres
Hay un reloj que está junto a mi cama,
Y brilla a las 3:00 am
Aquí estoy acostado como un tonto,
Triste y mirando el techo,
Como un millón de otros hombres.
Parece que este mundo descansa sobre mis hombros.
¿No hay salidas de este laberinto?
Entonces noto cómo la luz de la calle,
Brillando suavemente a través de mi ventana,
Ilumina los contornos de tu rostro.
Y puedo ver que tu sueño es tranquilo,
Tus contentamientos son evidentes,
Y no hay sorpresa porque sé
Que tu esperanza está anclada
En la roca más alta que yo.
Hay sueños en mi horizonte,
Aunque temo que se estén hundiendo.
Podría nadar allí para alcanzarlos,
Pero sin tu mano a la que aferrarme,
Tengo miedo de que pueda ahogarme.
Oh, hay fuerza en tu compasión,
Y hay sanación en tu toque.
Porque sabes exactamente cuándo empujarme
Un poco más lejos
Y sin embargo sabes cuándo es demasiado.
Hay un reloj que está junto a mi cama,
Y brilla a las 3:00 am
Aquí estoy acostado como un tonto,
Triste y mirando el techo,
Como un millón de otros hombres.