Rock Musical Bleach - Live Bankai Code: 001 - Mou Hitotsu no Chijou
All:
kawaita kaze ni tadayoi nagara oto mo tatezu ni chikazukeba
hikaru yaiba wa hi no ya no gotoku kuruoshiku shi wo tsukasadoru
minikuku mayoeru tamashii yo kaihou e to michibiite yarou ka
warera Gotei Juusantai koko wa mou hitotsu no chijou
Byakuya:
heimin nado ni wa rikai dekimai
kizoku toshite sei wo uketa hokori takaki kokorozashi
okite koso ga ashita e no michi shirube ni naru
kegarenaki chitsujo mamoru tame kono mi wo toshite hataraku sadame
Renji:
tobikoetee uzee yatsu ga iru
tsuyoku nakereba ikiteru imi nante doko ni mo, doko ni mo aryashi nee.
kono sekai no dorei ni nanka naranee ze
honnou no manma ni tsuki susumu dake kono saibou ga nietagiru made
Ichimaru:
dareka boku to asonde kure hen?
aki akishite shou mo nai waru fuzakeshite shimai sou ya
chouchou chouchou mitsu no ari ka oshietaro ka
amai mitsu soretomo nigai mitsu dochira demo osuki na hou e
Kira:
ashi no furue hakama ni kakushite
anata-sama to unmei tomo ni suru boku no Wabisuke
chuuseishin sore dake ga motsu chikara
doko made mo doko made mo tsuike iku susumu michi gin iro no michi
Ikkaku:
teppen kara tsuma saki made jama na mono wa hagi sutete
shunkan wo suhada de kanjiteitai
kokoro hitotsu de hara wo kimero yo
otoko no ryuugi misete yaruze
Aizen:
nani wo shinji doko e mukau no ka
utsuri kawaru kisetsu yukidoke wo machi
yume ja nai magire no nai utsutsu hohoende sora wo miagete
Hinamori:
akogareteita michi wo aruiteru
nakama-tachi to kisoi hagemashi ai koko made kita
kono ibasho, dare ni mo watasanai
kakenukete yuku dake massugu ni mae wo misuete
Hanatarou:
honto no tsuyosa wa
yasashisa wo kate ni sodatsu hazu dakara
zubu nure ni natte mo kamawanai
oh atarashii jibun ni deau tame ni mada minu takami he
Hitsugaya:
matowari tsuku kemuri harau dake
me no mae no keshiki ga kumoru sono mae ni
doko ni itemo shinjitsu miyabutte yaru ze
dareka wo mamoru tame no tatakai kusaredomo ore ni kamau na
All:
yoku kike, yami tsunzaku sakebi wo
hirari hira hira maiodoru kage aozameta yami jigoku chou
chigireta hane wa rinkaku nakushi utsukushiku shi wo uke ireru
kodoku ni yuganda tamashii yo shuuchaku e to michibiite yarou ka
warera Gotei Juusantai koko wa mou hitotsu no chijou
Rock Musical Bleach - Live Bankai Code: 001 - Mou Hitotsu no Chijou
Todos:
kawaita kaze ni vagando mientras sin sonido me acerco
la espada brillante, como una flecha de fuego, locamente controla la muerte
alma fea y perdida, ¿te guiaré hacia la liberación?
nosotros, Gotei Juusantai, este es otro mundo
Byakuya:
los plebeyos no pueden comprender
como noble, recibí la santa misión con orgullo
las reglas son la guía hacia el mañana
trabajando para proteger la pureza y el orden
Renji:
hay tipos ruidosos que superar
si no eres fuerte, ¿dónde está el significado de vivir, en ninguna parte, en ninguna parte, ¿verdad?
no seré esclavo de este mundo
avanzar solo por instinto hasta que mis células se agoten
Ichimaru:
¿alguien quiere jugar conmigo?
vacío, sin esperanza, parece que me estoy volviendo malo
¿debería enseñarte si hay miel en las mariposas?
¿miel dulce o amarga, a qué lado prefieres?
Kira:
temblando de pies a cabeza, escondido en mi hakama
mi Wabisuke se une a tu destino
la lealtad es la única fuerza que tengo
avanzaré sin importar a dónde, un camino dorado
Ikkaku:
desde la cabeza hasta la punta de la espada, deshazte de lo que estorba
quiero sentir cada momento en mi piel
decide con un corazón
te mostraré el camino de un hombre
Aizen:
¿en qué crees, hacia dónde te diriges?
esperando el deshielo de las estaciones cambiantes
no es un sueño, una realidad clara y sin confusiones, sonríe y mira al cielo
Hinamori:
caminando por el camino que anhelaba
compañeros compitiendo, animándose mutuamente, hemos llegado hasta aquí
este lugar, no lo cederé a nadie
correré hacia adelante, mirando directamente hacia adelante
Hanatarou:
la verdadera fuerza
debería crecer con la amabilidad
no me importa estar empapado
oh, para encontrarme con mi nuevo yo, hacia alturas aún no vistas
Hitsugaya:
solo limpiando el humo que se acumula
antes de que la vista se nuble
revelaré la verdad donde sea
aunque luche para proteger a alguien, no me importa
Todos:
escucha bien, el grito que atraviesa la oscuridad
las sombras danzan ligeras, el infierno de la oscuridad azulada
las alas rotas pierden su forma y aceptan la muerte hermosa
alma distorsionada por la soledad, ¿te guiaré hacia la redención?
nosotros, Gotei Juusantai, este es otro mundo