Transliteración y traducción generadas automáticamente
Rock Musical Bleach - Live Bankai Code: 001 - Mou Hitotsu no Chijou
Rock Musical Bleach
Rock Musical Bleach - Live Bankai Code: 001 - Mou Hitotsu no Chijou
Rock Musical Bleach - Live Bankai Code: 001 - Mou Hitotsu no Chijou
Todos:
All
All
kawaita kaze ni vagando mientras sin sonido me acerco
かわいたかぜにただよいながらおともたてずにちかづけば
kawaita kaze ni tadayoi nagara oto mo tatezu ni chikazukeba
la espada brillante, como una flecha de fuego, locamente controla la muerte
ひかるやいばはひのやのごとくくるおしくしをつかさどる
hikaru yaiba wa hi no ya no gotoku kuruoshiku shi wo tsukasadoru
alma fea y perdida, ¿te guiaré hacia la liberación?
みにくくまよえるたましいよかいほうへとみちびいてやろうか
minikuku mayoeru tamashii yo kaihou e to michibiite yarou ka
nosotros, Gotei Juusantai, este es otro mundo
われらGotei Juusantaiここはもうひとつのちじょう
warera Gotei Juusantai koko wa mou hitotsu no chijou
Byakuya:
Byakuya
Byakuya
los plebeyos no pueden comprender
へいみんなどにはりかいできまい
heimin nado ni wa rikai dekimai
como noble, recibí la santa misión con orgullo
きぞくとしてせいをうけたほこりたかきこころざし
kizoku toshite sei wo uketa hokori takaki kokorozashi
las reglas son la guía hacia el mañana
おきてこそがあしたへのみちしるべになる
okite koso ga ashita e no michi shirube ni naru
trabajando para proteger la pureza y el orden
けがれなきちつじょまもるためこのみをとおしてはたらくさだめ
kegarenaki chitsujo mamoru tame kono mi wo toshite hataraku sadame
Renji:
Renji
Renji
hay tipos ruidosos que superar
とびこえてえうぜえやつがいる
tobikoetee uzee yatsu ga iru
si no eres fuerte, ¿dónde está el significado de vivir, en ninguna parte, en ninguna parte, ¿verdad?
つよくなければいきてるいみなんてどこにも、どこにもありゃしねえ
tsuyoku nakereba ikiteru imi nante doko ni mo, doko ni mo aryashi nee
no seré esclavo de este mundo
このせかいのどれいになんかなりゃねえぜ
kono sekai no dorei ni nanka naranee ze
avanzar solo por instinto hasta que mis células se agoten
ほんのうのまんまにつきすすむだけこのさいぼうがにえたぎるまで
honnou no manma ni tsuki susumu dake kono saibou ga nietagiru made
Ichimaru:
Ichimaru
Ichimaru
¿alguien quiere jugar conmigo?
だれかぼくとあそんでくれへん
dareka boku to asonde kure hen?
vacío, sin esperanza, parece que me estoy volviendo malo
あきあきしてしょうもないわるふざけしてしまいそうや
aki akishite shou mo nai waru fuzakeshite shimai sou ya
¿debería enseñarte si hay miel en las mariposas?
ちょうちょうちょうちょうみつのありかおしえてろか
chouchou chouchou mitsu no ari ka oshietaro ka
¿miel dulce o amarga, a qué lado prefieres?
あまいみつそれともにがいみつどちらでもすきなほうへ
amai mitsu soretomo nigai mitsu dochira demo osuki na hou e
Kira:
Kira
Kira
temblando de pies a cabeza, escondido en mi hakama
あしのふるえはかまにかくして
ashi no furue hakama ni kakushite
mi Wabisuke se une a tu destino
あなたさまとうんめいともにするぼくのWabisuke
anata-sama to unmei tomo ni suru boku no Wabisuke
la lealtad es la única fuerza que tengo
ちゅうせいしんそれだけがもつちから
chuuseishin sore dake ga motsu chikara
avanzaré sin importar a dónde, un camino dorado
どこまでもどこまでもついけいくすすむみちぎんいろのみち
doko made mo doko made mo tsuike iku susumu michi gin iro no michi
Ikkaku:
Ikkaku
Ikkaku
desde la cabeza hasta la punta de la espada, deshazte de lo que estorba
てっぺんからつまさきまでじゃまなものははぎすてて
teppen kara tsuma saki made jama na mono wa hagi sutete
quiero sentir cada momento en mi piel
しゅんかんをすはだでかんじていたい
shunkan wo suhada de kanjiteitai
decide con un corazón
こころひとつではらをきめろよ
kokoro hitotsu de hara wo kimero yo
te mostraré el camino de un hombre
おとこのりゅうぎみせてやるぜ
otoko no ryuugi misete yaruze
Aizen:
Aizen
Aizen
¿en qué crees, hacia dónde te diriges?
なにをしんじどこへむかうのか
nani wo shinji doko e mukau no ka
esperando el deshielo de las estaciones cambiantes
うつりかわるきせつゆきどけをまち
utsuri kawaru kisetsu yukidoke wo machi
no es un sueño, una realidad clara y sin confusiones, sonríe y mira al cielo
ゆめじゃないまぎれのないうつつほほえんでそらをみあげて
yume ja nai magire no nai utsutsu hohoende sora wo miagete
Hinamori:
Hinamori
Hinamori
caminando por el camino que anhelaba
あこがれていたみちをあるいてる
akogareteita michi wo aruiteru
compañeros compitiendo, animándose mutuamente, hemos llegado hasta aquí
なかまたちときそいはげましあいここまできた
nakama-tachi to kisoi hagemashi ai koko made kita
este lugar, no lo cederé a nadie
このいばしょ、だれにもわたさない
kono ibasho, dare ni mo watasanai
correré hacia adelante, mirando directamente hacia adelante
かけぬけてゆくだけまっすぐにまえをみすえて
kakenukete yuku dake massugu ni mae wo misuete
Hanatarou:
Hanatarou
Hanatarou
la verdadera fuerza
ほんとのつよさは
honto no tsuyosa wa
debería crecer con la amabilidad
やさしさをかてにそだつはずだから
yasashisa wo kate ni sodatsu hazu dakara
no me importa estar empapado
ずぶぬれになってもかまわない
zubu nure ni natte mo kamawanai
oh, para encontrarme con mi nuevo yo, hacia alturas aún no vistas
おあたらしいじぶんにであうためにまだみぬたかみへ
oh atarashii jibun ni deau tame ni mada minu takami he
Hitsugaya:
Hitsugaya
Hitsugaya
solo limpiando el humo que se acumula
まとうりつくけむりはらうだけ
matowari tsuku kemuri harau dake
antes de que la vista se nuble
めのまえのけしきがくもるそのまえに
me no mae no keshiki ga kumoru sono mae ni
revelaré la verdad donde sea
どこにいてもしんじつみやぶってやるぜ
doko ni itemo shinjitsu miyabutte yaru ze
aunque luche para proteger a alguien, no me importa
だれかをまもるためのたたかいくされどもおれにかまうな
dareka wo mamoru tame no tatakai kusaredomo ore ni kamau na
Todos:
All
All
escucha bien, el grito que atraviesa la oscuridad
よくきけ、やみつづくさけびを
yoku kike, yami tsunzaku sakebi wo
las sombras danzan ligeras, el infierno de la oscuridad azulada
ひらりひらひらまいおどるかげあおざめたやみじごくちょう
hirari hira hira maiodoru kage aozameta yami jigoku chou
las alas rotas pierden su forma y aceptan la muerte hermosa
ちぎれたはねはりんかくなくしうつくしくしをうけいれる
chigireta hane wa rinkaku nakushi utsukushiku shi wo uke ireru
alma distorsionada por la soledad, ¿te guiaré hacia la redención?
こどくにゆがんだたましいよしゅうちゃくへとみちびいてやろうか
kodoku ni yuganda tamashii yo shuuchaku e to michibiite yarou ka
nosotros, Gotei Juusantai, este es otro mundo
われらGotei Juusantaiここはもうひとつのちじょう
warera Gotei Juusantai koko wa mou hitotsu no chijou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rock Musical Bleach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: