No Remedy
First you gotta know that unadareta kao wo mochiagete
Sit up straight mune hatte kono michi wo ikou
Second one is douka kono mama karada yurashite
Riddim ni mi wo makasete tanoshinde ikouze asa ga kuru jikan made
Well I was born in Okinawa the island's irie fubo kara uketa kono mihitotsu ni
Raised in Tokyo and New York city shizen to mi ni tsuita kono Melody
I seh, doukasen ni hi ga tsuku shunkan wa juuroku atsui natsu no gogo dontenka
I drop the needle down on to the seven inches sonoba de hirogaru ongaku no Magic
So I got up and joined the band as you can see it was a natural thing I grab the mic
moeru agaru jounetsu ni No remedy All I did was play music with my homies
Then you start to realize kesshite raku na michi ja nai
Sit up straight mune hatte hokori wo motte
I seh woo woo woo woo ame no hi wa ame no you ni
I seh fu fu fu hare no hi wa hareyaka ni
I'll drive the motorcycle even if it rains or snows
I take the kannana Straight down to shimokita North
gasorin moyase kono nainen kikan
You know it's better than the bus or subway or train
I'll be detatoko shoubu like "Yo, it's me"
Well I'll be tossing the dice and screaming holy shit!
I don't know whether there's a juicy rambutan
But it's a better way to live than searching country signs
So I got up and started this band it was a natural thing
I grab on to this mic, here I stand
moeru agaru jounetsu ni No remedy All I did was play music with my homies
saa minna yurashi na Groovin'on and on and on and on kono mama de...
saa minna yurashi na Moving on and on and on and on
Well I was born in Okinawa the irie, island's
Taken away to the mainland when I was only one
Raised in Tokyo and New York city karada kara wakideru kono Melody
I seh, douka sen ni hi ga tsuku shunkan wa juuroku atsui natsu no gogo dontenka
Riddim ni mi wo makase tanoshinde ikouze asa ga kuru jikan made
Sin remedio
Primero tienes que saber que levantas esa cara desafiante
Siéntate derecho, levanta el pecho y sigamos este camino
Lo segundo es por favor, mantén este cuerpo balanceándose así
Déjate llevar por el ritmo y divirtámonos hasta que llegue la mañana
Bueno, nací en Okinawa, la isla es genial, recibí este regalo de mi padre
Crecí en Tokio y la ciudad de Nueva York, esta melodía se unió a mi naturaleza
Digo, el momento en que la chispa enciende el encendedor es un ardiente atardecer de verano
Dejo caer la aguja sobre los siete pulgadas, en ese momento se expande la magia de la música
Así que me levanté y me uní a la banda, como puedes ver, fue algo natural, agarro el micrófono
En medio de la pasión ardiente, sin remedio, todo lo que hice fue tocar música con mis amigos
Luego comienzas a darte cuenta de que nunca es un camino fácil
Siéntate derecho, levanta el pecho con orgullo
Digo woo woo woo woo, los días de lluvia son como la lluvia
Digo fu fu fu, los días soleados son radiantes
Conduciré la motocicleta incluso si llueve o nieva
Tomaré la carretera recta hacia el norte de Shimokita
Quemo gasolina en esta máquina
Sabes que es mejor que el autobús, el metro o el tren
Estaré en la pelea en cualquier lugar como 'Ey, soy yo'
Bueno, estaré lanzando los dados y gritando ¡mierda!
No sé si hay un jugoso rambután
Pero es una mejor forma de vivir que buscar señales de país
Así que me levanté y comencé esta banda, fue algo natural
Agarro este micrófono, aquí estoy parado
En medio de la pasión ardiente, sin remedio, todo lo que hice fue tocar música con mis amigos
Vamos todos, balanceándonos en el ritmo y en el y en el y en el así...
Vamos todos, avanzando en el ritmo y en el y en el y en el así
Bueno, nací en Okinawa, la isla es genial
Llevado al continente cuando solo tenía un año
Crecí en Tokio y la ciudad de Nueva York, esta melodía brota de mi cuerpo
Digo, el momento en que la chispa enciende el encendedor es un ardiente atardecer de verano
Déjate llevar por el ritmo y divirtámonos hasta que llegue la mañana