395px

Deuxième

Rodrigo Alarcon

Segunda

Santo de casa não faz milagre
E eu nasci nessa cidade
Com choro e sem vela
Meu pés empurram sua calçada

Tropeço em pedras, em corpos
E piso em cigarros
Quem foi que acendeu no céu da luz
Estrelas de múltiplos tons de azuis?

Ingrata beleza, disfarça tristeza
Imprime no rosto um sorriso
Difícil de sustentar
Sorria, sorria

Passa carro, o tempo vira
Tanta gente aqui devia estar dormindo
Tão bom sonhar aos domingos

Preso na beleza fria
De frente pra tela é só mais um dia
Sorria, sorria, sorria

Meus olhos vermelhos
Quem foi que acendeu no céu da boca
Estrelas com pontas que deixam a voz rouca?

Me põe sobre a mesa
Feito fere presa
Já antes das oito eu aviso
Não vai sobrar pro jantar

Bom dia, bom dia
Passa carro, o tempo vira
Passa carro, o tempo vira
Passa carro, o tempo

Deuxième

Le saint de la maison ne fait pas de miracles
Et je suis né dans cette ville
Avec des pleurs et sans bougie
Mes pieds poussent sur ton trottoir

Je trébuche sur des pierres, sur des corps
Et je marche sur des clopes
Qui a allumé dans le ciel de lumière
Des étoiles de multiples tons de bleu ?

Beauté ingrate, dissimule la tristesse
Imprime sur le visage un sourire
Difficile à soutenir
Souris, souris

Les voitures passent, le temps change
Tant de gens ici devraient dormir
C'est si bon de rêver le dimanche

Prisonnier de la beauté froide
Devant l'écran, c'est juste un autre jour
Souris, souris, souris

Mes yeux rouges
Qui a allumé dans le ciel de la bouche
Des étoiles avec des pointes qui rendent la voix rauque ?

Mets-moi sur la table
Comme une proie blessée
Déjà avant huit heures je préviens
Il ne restera pas pour le dîner

Bonjour, bonjour
Les voitures passent, le temps change
Les voitures passent, le temps change
Les voitures passent, le temps.

Escrita por: Ana Muller / Rodrigo Alarcon