395px

Het Niet-Vraag om Huwelijk

Rodrigo Amarante

O Não-pedido de Casamento

Meu bem, por Deus, tenho um pedido
Não apontemos pro cupido
Sua própria flecha
Tantos amantes se arriscaram
Com seu gozo eles pagaram
Tal sacrilégio

Uma aliança em cada mão
A jurar ordem de prisão
Em domicílio
Pro inferno, amélias secas amas
Que deixam frias suas camas
Pra pilar milho

Eu tenho a honra de não te pedir a mão
Pra quê firmar no pergaminho essa união?

Vênus presa perde o viço
E com o choriço frita o juízo
Cai na comida
Por nada neste mundo eu vou
Despetalar sobre o escargot
A margarida

Cai o véu, com ele o encanto
O segredo da sereia, o canto
De melusine
O batom nas cartas perde a cor
Entre uma e outra página do
Nouvelle cuisine

Eu tenho a honra de não te pedir a mão
Pra quê firmar no pergaminho essa união?
Eu tenho a honra de não te pedir a mão
Pra quê firmar no pergaminho essa união?

É muito fácil a gente pensa
Largar no fundo da despensa
Numa conserva
O belo fruto proibido
Perdeu o gosto, foi cozido
Não se preserva

De uma empregada eu não preciso
Tratado a pão de ló, aviso
Não quero nunca ser
Como uma noiva eterna intento
A dona dos meus pensamentos
Eu sempre ver

Eu tenho a honra de não te pedir a mão
Pra quê firmar no pergaminho essa união?
Eu tenho a honra de não te pedir a mão
Pra quê firmar no pergaminho essa união?
Eu tenho a honra de não te pedir a mão
Pra quê firmar no pergaminho essa união?

Het Niet-Vraag om Huwelijk

Mijn lief, bij God, ik heb een verzoek
Laten we niet naar Cupido wijzen
Zijn eigen pijl
Zoveel geliefden hebben risico's genomen
Met hun genot hebben ze betaald
Zo'n heiligschennis

Een ring in elke hand
Zwoeren een huisarrest
In huis
Naar de hel, verdorde minnaressen
Die hun bedden koud laten
Om maïs te stapelen

Ik heb de eer om je hand niet te vragen
Waarom deze verbintenis op perkament vastleggen?

Venus gevangen verliest haar glans
En met de worst verliest ze de rede
Valt in het eten
Voor niets in deze wereld ga ik
De bloemblaadjes over de slak
De margriet

De sluier valt, met hem de betovering
Het geheim van de zeemeermin, het gezang
Van Melusine
De lippenstift op de brieven verliest de kleur
Tussen de ene en de andere pagina van de
Nieuwe keuken

Ik heb de eer om je hand niet te vragen
Waarom deze verbintenis op perkament vastleggen?
Ik heb de eer om je hand niet te vragen
Waarom deze verbintenis op perkament vastleggen?

Het is heel gemakkelijk, denken we
Te laten liggen op de bodem van de voorraadkast
In een inmaak
De mooie verboden vrucht
Verloor de smaak, werd gekookt
Wordt niet bewaard

Van een dienstmeid heb ik geen behoefte
Behandeld als een luchtige cake, ik waarschuw
Ik wil nooit zijn
Als een eeuwige bruid, ik probeer
De eigenaresse van mijn gedachten
Ik zie altijd

Ik heb de eer om je hand niet te vragen
Waarom deze verbintenis op perkament vastleggen?
Ik heb de eer om je hand niet te vragen
Waarom deze verbintenis op perkament vastleggen?
Ik heb de eer om je hand niet te vragen
Waarom deze verbintenis op perkament vastleggen?