Noites do Irã
Quem sabe o que canta o menino no mundo dos homens
E não nesse mundo quadrado que os olhos me comem
Quem sabe a canção de ninar de uma mãe afegã
Quem sabe dizer haverá poesia nas noites do Irã
No Zaire, qual hit-parade?
Luanda quem ouve teus ais?
E que pedacinho me cabe em qualquer um dos teus canais
Se tudo tá globalizado, notícias de Gana não vi
E quantos irmãos que não tive por um grande irmão que não quis
Menino tu tenhas cuidado
Que as rádios podem não gostar
Não fale tal barbaridade
E ponha-se no seu lugar
Me diz quem ditou essa moda
E quem vai julgar o juiz
E quem vai viver de mentira
O sonho de outro país
Noches de Irán
Quién sabe qué canta el niño en el mundo de los hombres
Y no en este mundo cuadrado que los ojos me devoran
Quién sabe la canción de cuna de una madre afgana
Quién sabe decir si habrá poesía en las noches de Irán
¿En Zaire, cuál es el hit-parade?
¿Luanda, quién escucha tus lamentos?
¿Y qué pedacito me toca en cualquiera de tus canales?
Si todo está globalizado, no vi noticias de Ghana
Y cuántos hermanos que no tuve por un gran hermano que no quiso
Niño, ten cuidado
Que las radios pueden no gustar
No digas tal barbaridad
Y ponte en tu lugar
Dime quién dictó esta moda
Y quién juzgará al juez
Y quién vivirá de mentiras
El sueño de otro país