Congada
Estandartes, reis de congo
Rainhas negras em nome santo
São benedito, é pro senhor esta oração
Protetora dos escravos
Mãe do rosário ao som de atabaque, chocalhos marimba, apito, viola, acordeão
E entra em conflito o embaixador vem ao rei depor
Surgem príncipe, cacique, fidalgo, guias, conguinhos, secretário
Para comporem-se e festejar... E festejar
A paz então reina e o povo para com a luta
E celebram todos rezando e cantando a fé acorrentada ao chão
Renasce a arte africana do sincretismo
Em uma semana congada encena a rica herança da escravidão
Aêa aêa aêa aêa
Aêa aêa aêa aêa
Congada
Estandartes, reyes del congo
Reinas negras en nombre sagrado
San Benito, esta oración es para el señor
Protectora de los esclavos
Madre del rosario al son del tambor, cascabeles, marimba, silbato, viola, acordeón
Y surge el conflicto, el embajador viene a deponer al rey
Aparecen príncipes, caciques, nobles, guías, pequeños congueros, secretario
Para componer y celebrar... ¡Y celebrar!
Entonces reina la paz y el pueblo se detiene en la lucha
Y todos celebran rezando y cantando la fe encadenada al suelo
Renace el arte africano del sincretismo
En una semana la congada escenifica la rica herencia de la esclavitud
Aêa aêa aêa aêa
Aêa aêa aêa aêa
Escrita por: Carlin De Almeida / Mauro Mendes