Cause
Cause I lost my job two weeks before Christmas
And I talked to Jesus at the sewer
And the Pope said it was none of his God-damned business
While the rain drank champagne
My Estonian Archangel came and got me wasted
Cause the sweetest kiss I ever got is the one I've never tasted
Oh but they'll take their bonus pay to Molly McDonald
Neon ladies, beauty is that which obeys, is bought or borrowed
Cause my heart's become a crooked hotel full of rumours
But it's I who pays the rent for these fingered-face out-of-tuners
and I make 16 solid half hour friendships every evening
Cause your queen of hearts who is half a stone
And likes to laugh alone is always threatening you with leaving
Oh but they play those token games on Willy Thompson
And give a medal to replace the son of Mrs. Annie Johnson
Cause they told me everybody's got to pay their dues
And I explained that I had overpaid them
So overdued I went to the company store
and the clerk there said that they had just been invaded
So I set sail in a teardrop and escaped beneath the doorsill
Cause the smell of her perfume echoes in my head still
Cause I see my people trying to drown the sun
In weekends of whiskey sours
Cause how many times can you wake up in this comic book and plant flowers?
Weil
Weil ich meinen Job zwei Wochen vor Weihnachten verlor
Und ich sprach mit Jesus im Abwasserkanal
Und der Papst sagte, es gehe ihn einen feuchten Dreck an
Während der Regen Champagner trank
Mein estnischer Erzengel kam und machte mich betrunken
Denn der süßeste Kuss, den ich je bekam, ist der, den ich nie schmeckte
Oh, aber sie nehmen ihr Bonusgeld zu Molly McDonald
Neonladies, Schönheit ist das, was gehorcht, gekauft oder geliehen wird
Weil mein Herz zu einem schiefen Hotel voller Gerüchte geworden ist
Aber ich bin es, der die Miete für diese verstimmten Gesichter zahlt
Und ich schließe jeden Abend 16 solide halbstündige Freundschaften
Weil deine Herzkönigin, die einen Stein wiegt
Und gerne allein lacht, dir immer mit dem Verlassen droht
Oh, aber sie spielen diese Almosenspiele mit Willy Thompson
Und verleihen eine Medaille, um den Sohn von Mrs. Annie Johnson zu ersetzen
Weil sie mir sagten, dass jeder seine Schulden begleichen muss
Und ich erklärte, dass ich sie überbezahlt hatte
So überfällig ging ich zum Unternehmensladen
Und der Angestellte dort sagte, sie seien gerade überfallen worden
Also setzte ich mit einem Tränenfall die Segel und entkam unter der Türschwelle
Weil der Duft ihres Parfums immer noch in meinem Kopf widerhallt
Weil ich sehe, wie meine Leute versuchen, die Sonne zu ertränken
In Wochenenden voller Whiskey-Sours
Weil wie oft kannst du in diesem Comicbuch aufwachen und Blumen pflanzen?