Grito da Natureza
Quando o vento sopra na mata
Eparrêi Iansã que dança
Perde a ave seu prumo
Berra o tronco que quebra
E o ronco alto do céu de chumbo
Chuva forte cai na floresta
Ora yê e Oxum que canta
Cachoeira tão boa
Olho d'água na fonte
E o grito da natureza ecoa
Chuva que cai é pra lavar
Levando o mal embora
O Sol depois rasga o céu
Trazendo a cor que aflora
Quando o mar se encamaleoa
Odoyá Yemanjá se enfeita
Onde acaba o caminho
Onde o céu se reflete
Sol e a Lua fazem seu ninho
Vida sempre que se renova
Gira mundo e corre o tempo
Água que evapora
Verde novo de novo
Um ciclo fecha, abre outro agora
Chuva que cai é pra lavar
Levando o mal embora
O Sol depois rasga o céu
Trazendo a cor que aflora
Chuva que cai é pra lavar
Levando o mal embora
O Sol depois rasga o céu
Trazendo a cor que aflora
Cri de la Nature
Quand le vent souffle dans la forêt
Eparrêi Iansã qui danse
L'oiseau perd son équilibre
Le tronc hurle en se brisant
Et le grondement du ciel de plomb
La pluie forte tombe dans la forêt
Ora yê et Oxum qui chantent
Une cascade si belle
Un œil d'eau à la source
Et le cri de la nature résonne
La pluie qui tombe, c'est pour laver
Emportant le mal au loin
Le Soleil ensuite déchire le ciel
Apportant la couleur qui émerge
Quand la mer se camoufle
Odoyá Yemanjá se pare
Là où le chemin se termine
Où le ciel se reflète
Le Soleil et la Lune font leur nid
La vie se renouvelle toujours
Le monde tourne et le temps file
L'eau qui s'évapore
Reverdit encore
Un cycle se ferme, un autre s'ouvre maintenant
La pluie qui tombe, c'est pour laver
Emportant le mal au loin
Le Soleil ensuite déchire le ciel
Apportant la couleur qui émerge
La pluie qui tombe, c'est pour laver
Emportant le mal au loin
Le Soleil ensuite déchire le ciel
Apportant la couleur qui émerge