395px

Natie Tupi

Rogê

Nação Tupi

Quando a tribo partiu pro norte pra poder salvar
A aldeia de Amanayé do povo de Abati
Meu cocar, minha terra que eu nunca mais vi
Curupira e Curumim não podem mais brincar ali

Como pode um índio sem a mata pra poder caçar
E a magia de um igarapé para sobreviver
Em harmonia com a natureza que só faz sorrir
Mas veja a chuva, é o céu que chora feito Amanaci

Índio quer viver no mato
Homem branco não consegue compreender
Que índio é a natureza e a natureza é o seu viver

Índio quer viver no mato
Homem branco não consegue compreender
Que índio é a natureza e a natureza é o seu viver

Da floresta o que resta querem desmatar
E as reservas cara-pálida pensa como invadir
Depois de tanta luta minha tribo não quer mais migrar
Ouço no vento o lamento da nação Tupi

Índio quer viver no mato
Homem branco não consegue compreender
Que índio é a natureza e a natureza é o seu viver

Índio quer viver no mato
Homem branco não consegue compreender
Que índio é a natureza e a natureza é o seu viver

Natie Tupi

Toen de stam naar het noorden vertrok om te redden
Het dorp Amanayé van de bevolking van Abati
Mijn hoofdtooi, mijn land dat ik nooit meer heb gezien
Curupira en Curumim kunnen daar niet meer spelen

Hoe kan een Indiër zonder het bos jagen?
En de magie van een stroom om te overleven
In harmonie met de natuur die je alleen maar doet glimlachen
Maar kijk naar de regen, het is de lucht die huilt als Amanaci

Indiaan wil in de bush wonen
De blanke man kan het niet begrijpen
Wat een Indiaan is, is de natuur en de natuur is jouw leven

Indiaan wil in de bush wonen
De blanke man kan het niet begrijpen
Wat een Indiaan is, is de natuur en de natuur is jouw leven

Wat er overblijft van het bos willen ze ontbossen
En de bleke reserves bedenken hoe ze moeten binnenvallen
Na zoveel strijd wil mijn stam niet langer migreren
Ik hoor in de wind de klaagzang van de Tupi-natie

Indiaan wil in de bush wonen
De blanke man kan het niet begrijpen
Wat een Indiaan is, is de natuur en de natuur is jouw leven

Indiaan wil in de bush wonen
De blanke man kan het niet begrijpen
Wat een Indiaan is, is de natuur en de natuur is jouw leven

Escrita por: Rogê