Retumbar do Meu Tambor
Vem de Angola e da Guiné
Do Congo e do Daomé
O retumbar do meu tambor
Vem das mandingas do Mali
Dos tambores de Ashanti
Meu canto arrebentador
Sou cumbia, sou mambo, sou lundu
Guaguancó, carimbó, maracatu
Sou tudo que a África mandou e vou
Com meus inquices e orixás
Trilhando o caminho da paz
Retumbando meu tambor
No Haiti, sou ogã do meu vodum
Dambalá em Salvador na batucada de olodum
Em New Orleans preto dos olhos azuis
Chorando a guitarra um blues
Que o Mississippi me ensinou
Firme e forte em qualquer maré
Resistência e tenho axé do retumbar do meu tambor
Retumba tambor retumba
Macumba e candomblé
Retumba jongo e calango no ijexá do afoxé
Retumba tambor retumba
Macumba e candomblé
Retumba jongo e calango no ijexá do afoxé
The Beat of My Drum
Comes from Angola and Guinea
From Congo and Dahomey
The beat of my drum
Comes from the spirits of Mali
From the drums of Ashanti
My explosive song
I’m cumbia, I’m mambo, I’m lundu
Guaguancó, carimbó, maracatu
I’m everything Africa sent and I’ll go
With my inquices and orixás
Walking the path of peace
Beating my drum
In Haiti, I’m the priest of my vodou
Dambalá in Salvador at the Olodum rhythm
In New Orleans, the black with blue eyes
Crying the guitar a blues
That the Mississippi taught me
Strong and steady in any tide
Resistance and I have the energy of the beat of my drum
Beat drum, beat
Macumba and candomblé
Beat jongo and calango in the ijexá of afoxé
Beat drum, beat
Macumba and candomblé
Beat jongo and calango in the ijexá of afoxé