395px

Le Retentissement de Mon Tambour

Rogê

Retumbar do Meu Tambor

Vem de Angola e da Guiné
Do Congo e do Daomé
O retumbar do meu tambor
Vem das mandingas do Mali
Dos tambores de Ashanti
Meu canto arrebentador

Sou cumbia, sou mambo, sou lundu
Guaguancó, carimbó, maracatu
Sou tudo que a África mandou e vou
Com meus inquices e orixás
Trilhando o caminho da paz
Retumbando meu tambor

No Haiti, sou ogã do meu vodum
Dambalá em Salvador na batucada de olodum
Em New Orleans preto dos olhos azuis
Chorando a guitarra um blues
Que o Mississippi me ensinou
Firme e forte em qualquer maré
Resistência e tenho axé do retumbar do meu tambor

Retumba tambor retumba
Macumba e candomblé
Retumba jongo e calango no ijexá do afoxé

Retumba tambor retumba
Macumba e candomblé
Retumba jongo e calango no ijexá do afoxé

Le Retentissement de Mon Tambour

Vient d'Angola et de Guinée
Du Congo et du Dahomey
Le retentissement de mon tambour
Vient des mandingues du Mali
Des tambours d'Ashanti
Mon chant dévastateur

Je suis cumbia, je suis mambo, je suis lundu
Guaguancó, carimbó, maracatu
Je suis tout ce que l'Afrique a envoyé et j'y vais
Avec mes inquices et orixás
Traçant le chemin de la paix
Retentissant mon tambour

Au Haïti, je suis ogã de mon vodou
Dambalá à Salvador dans la batucada d'Olodum
À La Nouvelle-Orléans, noir aux yeux bleus
Pleurant la guitare un blues
Que le Mississippi m'a appris
Fermement et fort à chaque marée
Résistance et j'ai axé du retentissement de mon tambour

Retentit tambour retentit
Macumba et candomblé
Retentit jongo et calango dans l'ijexá de l'afoxé

Retentit tambour retentit
Macumba et candomblé
Retentit jongo et calango dans l'ijexá de l'afoxé

Escrita por: Nei Lopes / Rogê