395px

El muchacho del carretero

Roger McGuinn

Wagoner's Lad

Oh hard is the fortune of all women kind.
They're always controlled, they're always confined
Controlled by their parents until they are brides
Then slaves to their husbands for the rest of their lives

Oh I am a poor girl, my fortune is sad
I have always been courted by the wagoner's lad
He courted me daily both by night and by day
And now he is loaded and going away

Your parents don't like me because I am poor
They say I'm not worthy of entering your door
I work for my living, my money's my own
And if they don't like me they can leave me alone

Your horses are hungry, go feed them some hay
Come sit down beside me as long as you may
My horses ain't hungry, they won't eat your hay
So fare thee well darling, I'll be on my way

Your wagon needs greasing, your whip's for to mend
Come sit down beside me as long as you can
My wagon is greasy, my whip's in my hand
So fare thee well, darling, no longer to stand

El muchacho del carretero

Oh, duro es el destino de todas las mujeres
Siempre están controladas, siempre están confinadas
Controladas por sus padres hasta que se casan
Luego esclavas de sus maridos por el resto de sus vidas

Oh, soy una pobre chica, mi destino es triste
Siempre he sido cortejada por el muchacho del carretero
Él me cortejaba diariamente tanto de noche como de día
Y ahora está cargado y se va

Tus padres no me quieren porque soy pobre
Dicen que no soy digna de entrar por tu puerta
Trabajo para vivir, mi dinero es mío
Y si no les gusto, pueden dejarme en paz

Tus caballos tienen hambre, ve a darles heno
Siéntate a mi lado todo el tiempo que puedas
Mis caballos no tienen hambre, no comerán tu heno
Así que adiós querido, seguiré mi camino

Tu carro necesita engrase, tu látigo está roto
Siéntate a mi lado todo el tiempo que puedas
Mi carro está engrasado, mi látigo está en mi mano
Así que adiós, querido, ya no me quedaré

Escrita por: Roger McGuinn